http://news.dwnews.com/global/news/2017-08-06/60005409.html
编 者 按 相当长一段时间以来,西方教育一直是中国家长口中的“神话”,中国家长们甚至以送孩子出国接受西式教育为荣。但随着中国综合国力的增长,这种情况已经悄然发生了转变。
据《纽约时报》网站8月5日报道,2009年,来自中国上海的学生首次参加国际性标准化考试,就击败了来自数十个国家的竞争对手,令全球教育工作者震惊。有人将此称作西方国家被赶超的“尴尬时刻”。 现在,一些英国学校试图通过采用翻译版的中国教材来复制这一成功。这些教材与上海公立小学使用的课本完全一致。 报道称,从今年1月开始,英国老师可以选择使用《真实上海数学》教材,这套共计36本的教材直接由中文翻译成英文。 让英国学生按照中国教材学习恐出现“水土不服”的现象.
2009年和2012年,上海学生在阅读、科学和数学能力方面的得分都超过其他国家的选手。专家称,除“熟练掌握”教学法外,其他因素也决定了这一成功,比如父母的高度参与和重视教育的文化。 相形之下,很多西方国家已经落伍,在近年来的测试排名中几乎没有进步。举例而言,美国通常在总成绩榜上处于中等或中等偏下的位置。2015年,英国学生的数学成绩排名仅为第27位,比3年前再降一位。 对一个拥有数所世界一流大学的国家——英国而言,向东看是一种彻底改变。
...转自多维新闻网http://www.dwnews.com...1503757805213...
编 者 按 相当长一段时间以来,西方教育一直是中国家长口中的“神话”,中国家长们甚至以送孩子出国接受西式教育为荣。但随着中国综合国力的增长,这种情况已经悄然发生了转变。
据《纽约时报》网站8月5日报道,2009年,来自中国上海的学生首次参加国际性标准化考试,就击败了来自数十个国家的竞争对手,令全球教育工作者震惊。有人将此称作西方国家被赶超的“尴尬时刻”。 现在,一些英国学校试图通过采用翻译版的中国教材来复制这一成功。这些教材与上海公立小学使用的课本完全一致。 报道称,从今年1月开始,英国老师可以选择使用《真实上海数学》教材,这套共计36本的教材直接由中文翻译成英文。 让英国学生按照中国教材学习恐出现“水土不服”的现象.
2009年和2012年,上海学生在阅读、科学和数学能力方面的得分都超过其他国家的选手。专家称,除“熟练掌握”教学法外,其他因素也决定了这一成功,比如父母的高度参与和重视教育的文化。 相形之下,很多西方国家已经落伍,在近年来的测试排名中几乎没有进步。举例而言,美国通常在总成绩榜上处于中等或中等偏下的位置。2015年,英国学生的数学成绩排名仅为第27位,比3年前再降一位。 对一个拥有数所世界一流大学的国家——英国而言,向东看是一种彻底改变。
...转自多维新闻网http://www.dwnews.com...1503757805213...