钱多任性: 两名华人在英国放生龙虾 面临十余万罚款

飞来客

本站元老
VIP
注册
2006-01-25
消息
35,674
荣誉分数
3,253
声望点数
373
所在地
龙宫
两名华人在英国放生龙虾 面临十余万罚款
放生龙虾华人在英国放生龙虾放生华人放生被罚款

因为随意放生导致环境被破坏,有海外华人近日遭到了法律的惩罚。

20170923130201984.jpg


《每日邮报》报道截图

据英国《每日邮报》22日报道,2015年有两名英国华人将价值5000英镑(约4.4万人民币)的龙虾放入英吉利海峡,从而引发了严重的生态灾难,两人将要面临高达15000英镑(约13.2万人民币)的罚款。20日在法庭上,两人已就放生外来物种认罪。

20170923151257756.jpg


英吉利海峡

报道称,这两人是来自英国伦敦的30岁李志雄(音译)和33岁的李妮(音译),分别从事地产中介和银行经理的工作。

在2015年的一次放生仪式上,他们将活螃蟹和龙虾放生至布莱顿附近的海域。据说这种放生仪式是为了获得好报,但是这样的做法可能带来不良的后果,由于这些螃蟹和龙虾并非英国当地原生的动物,因此盲目放生可能对当地生态造成破坏。

有关部门已经花费了成千上万英镑的资金去重新抓回这些放生的动物,甚至还奖励当地渔民每人20英镑(约合177元人民币)来回收这些外来生物。根据英国法律,将外来物种进行放生是违法的。

检察官约瑟夫·米勒说,2015年6月当地渔民第一次捕捉到这些外来生物时,该案件首次被曝光。通过当地海事部门的监控视频发现,一群人从市场上买了一些螃蟹和龙虾,还租了三条船。而后进一步的调查又发现,嫌疑人李妮从格林威治的海鲜市场买了361只美洲龙虾和350只螃蟹,这些物种来自太平洋。

李妮起初告诉调查人员,自己不知道这些动物是外来物种,但是后来承认自己说谎了。目前李妮被罚款5300英镑(约4.7万人民币),李志雄罚款500英镑(约4400元人民币),两人还要向海事部门缴纳9000英镑(约8万人民币)的赔偿金。

20170923133948130.jpg


《每日邮报》报道截图


http://www.guancha.cn/internation/2017_09_23_428367.shtml
 
真不明白这两个中国人为什么要这么做?
 
中国放弃无神论教育的后果。
 
两名华人在英国放生龙虾 面临十余万罚款
放生龙虾华人在英国放生龙虾放生华人放生被罚款

因为随意放生导致环境被破坏,有海外华人近日遭到了法律的惩罚。

20170923130201984.jpg


《每日邮报》报道截图

据英国《每日邮报》22日报道,2015年有两名英国华人将价值5000英镑(约4.4万人民币)的龙虾放入英吉利海峡,从而引发了严重的生态灾难,两人将要面临高达15000英镑(约13.2万人民币)的罚款。20日在法庭上,两人已就放生外来物种认罪。

20170923151257756.jpg


英吉利海峡

报道称,这两人是来自英国伦敦的30岁李志雄(音译)和33岁的李妮(音译),分别从事地产中介和银行经理的工作。

在2015年的一次放生仪式上,他们将活螃蟹和龙虾放生至布莱顿附近的海域。据说这种放生仪式是为了获得好报,但是这样的做法可能带来不良的后果,由于这些螃蟹和龙虾并非英国当地原生的动物,因此盲目放生可能对当地生态造成破坏。

有关部门已经花费了成千上万英镑的资金去重新抓回这些放生的动物,甚至还奖励当地渔民每人20英镑(约合177元人民币)来回收这些外来生物。根据英国法律,将外来物种进行放生是违法的。

检察官约瑟夫·米勒说,2015年6月当地渔民第一次捕捉到这些外来生物时,该案件首次被曝光。通过当地海事部门的监控视频发现,一群人从市场上买了一些螃蟹和龙虾,还租了三条船。而后进一步的调查又发现,嫌疑人李妮从格林威治的海鲜市场买了361只美洲龙虾和350只螃蟹,这些物种来自太平洋。

李妮起初告诉调查人员,自己不知道这些动物是外来物种,但是后来承认自己说谎了。目前李妮被罚款5300英镑(约4.7万人民币),李志雄罚款500英镑(约4400元人民币),两人还要向海事部门缴纳9000英镑(约8万人民币)的赔偿金。

20170923133948130.jpg


《每日邮报》报道截图


http://www.guancha.cn/internation/2017_09_23_428367.shtml


罚得不够。
至少罚他们用于放生花费的10倍。
 
放的往回抓的都是吃饱了撑的!
 
罚得不够。
至少罚他们用于放生花费的10倍。
什么逻辑啊?要罚,就罚他们hire渔民把里的北美龙虾和螃蟹抓光为止。他们俩也需要亲身上阵抓螃蟹龙虾。:jiayou:
 
什么逻辑啊?要罚,就罚他们hire渔民把里的北美龙虾和螃蟹抓光为止。他们俩也需要亲身上阵抓螃蟹龙虾。:jiayou:


不切实可行,执行太花钱。
 
费那劲干啥子? 把这俩孙子抓到南非大草原上放生一了百了。
 
罚少了。那个银行工作的应该被辞退。别人希望用的他知识和经验帮助挣钱,他却求神拜佛。明显就是没有工作能力。:monster:
 
信仰的缘故。

Buddhists ordered to pay £15,000 over release of crabs and lobsters
Jimmy Nsubuga for Metro.co.ukFriday 22 Sep 2017 10:08 am

pri_53970275-e1506071116128.jpg


Two Buddhists have been fined after throwing live crabs and lobsters into the sea as part of a religious ceremony.

Zhixiong Li, 30, and Ni Li, 33, caused serious damage to the environment when they released the creatures in Brighton, in 2015.

The pair were part of a 1,000 strong congregation that was celebrating the visit of Taiwanese Buddhist master Hai Tao by holding a ‘fang sheng’ (life release) ceremony.

This involved saving animals that would have been slaughtered otherwise.

Zhixiong Li had organised the pilgrimage, while Ni Li bought more than £5,000 worth of lobsters and crabs to release.

pri_53970262.jpg


The Government has already spent thousands of pounds trying to recapture the shellfish, which could potentially damage fish stocks.

Ni Li, a City banker, from Rotherhithe Street, London, and estate agent Zhixiong Li, from Greyhound Hill, London, both pleaded guilty to releasing non-native species into the wild.

District judge William Ashworth issued their fines at Brighton Magistrates’ Court on Wednesday and said: ‘The release of non-active species into the marine environment is regulated precisely because the potential impact on native fish stocks could be significant.

‘Unfortunately not all these specimens have been recovered and the last few demonstrated that the lobsters are capable of breeding and producing viable offspring, the full impact of what you did is not known.’

The judge said the pair had not meant to cause damage but they should have made a smarter decision.

He added: ‘There was no deliberate sabotage but both of you were at the very least negligent.

‘You had between you a certain amount of knowledge about what you could and could not do and you both told untruth to the investigators.’

Miss Li was fined £5,300 and Mr Li £500 and they were also ordered to pay £9,000 compensation in total.

The prosecution was brought by the Marine Management Organisation.
 
细心的我发现这俩人的下巴右侧都有一颗痣!:p
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的