Trump 祝贺习主席extraordinary elevation!

ottawa_tj

不知名会员
注册
2015-02-22
消息
15,391
荣誉分数
5,123
声望点数
373
什么意思?高屋建瓴还是高瞻远瞩。。。。
4d34ca0016a8a64679f94a34947edeaa.jpg

bd2ad87596f3850a40b9e0a80012d426.jpg
 
最后编辑:
一笔糊涂帐....

upload_2017-10-25_18-12-11.png
 
是不是說習思想與毛、鄧齊高呢?
 
应该说General Secretary/President.

村长英文水平高,说说那个extraordinary elevation中文是什么意思?

:D

upload_2017-10-25_19-15-28.png
 
党代会/习连任总书记,他个总统祝贺个鬼啊。

等明年连任国家主席他再祝贺也不迟。
 
他搞不清中国党和国家的区别,第一把手就是“President”。管他党的“President”,国家的“President”,都一样。

Party General Secretary, this time, no President yet.
 
以后也不会叫“President”,叫“Chairman”。但川总统不管这个,一会儿“General Secretary”,一会儿“Chairman”,一会儿“President”,太复杂,太麻烦。一律叫“President", 齐活。
现在的国家主席翻成president,文革前的是chairman。
 
现在的国家主席翻成president,文革前的是chairman。

中国国家主席翻译为president;党的主席翻译为chairman;总书记翻译为general secretary。Chairman Mao Zedong,是因为毛泽东是党的主席。
 
以后也不会叫“President”,叫“Chairman”。但川总统不管这个,一会儿“General Secretary”,一会儿“Chairman”,一会儿“President”,太复杂,太麻烦。一律叫“President", 齐活。

:D:D

我那意思是说,等到明年中国召开人大,习近平再次当上国家主席,特朗普再祝贺也不迟。

西方国家没有哪个国家元首/政府首脑祝贺中共中央总书记或者党的主席当选的。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的