这年头大麻叶宣传标志做的跟枫叶标志特像。买的时候别犯傻。

春风吹

桃花仙
注册
2017-02-24
消息
3,248
荣誉分数
1,448
声望点数
223
枫叶,大麻叶傻傻分不清楚?看完后我都快不认识枫叶了。。。
先看这顶帽子,这是枫叶还是大麻叶?



有国外网友的妈妈给他的弟弟买了贴纸来庆祝加拿大国庆日。



还有网友爸爸买的一件卫衣,爸爸说这是加拿大的标志。。。



熊孩子告诉爸爸这是枫叶,爸爸相信了。。。



女朋友告诉男友妈妈这是加拿大的好朋友,妈妈也信了!!



妈妈和朋友一起参加了个庆祝加拿大的节日,过了一会才猛然发现这根本不是在庆祝加拿大啊!!



网友买回来的加拿大国旗,我读书少你别骗我!




还有这袜子!



75岁的老爷爷买了一个打火机说是带有加拿大的标志,网友看了后哭笑不得,爷爷你好单纯啊



妈妈问:你衣服上的是大麻叶吗?
我:of course not!这是枫叶,天真的麻麻就信了。。。


然而,正确的枫叶是这样的!



你能分清枫叶和大麻叶吗?
 
这帮家伙,真得要毁枫叶了 o_O
 
看到本地某巨大微信群用大麻标志做群名。

善意提醒一下。不好意思在群里说,放这儿吧。

毕竟有40%的加拿大人反对大麻合法化。除非你是真挺麻。

想用枫叶的最好用严格经典标志。
 
最后编辑:
Oops! The Guardian posts a cannabis leaf instead of the Canadian flag
canadian-marijuana-flag.png



I am not trying to come across as a sanctimonious, virgin-pure blogger here. I make mistakes all the time. Thankfully, some of our readers have a lot of time on their hands and are nice enough to correct me. But the humor in The Guardian’s recent photo mishap is too good not to share with you.

As first picked up by the blog Regret the Error, The Guardian ran a story about how Canada’s multicultural policy should not be emulated by European nations. To go with the caption ‘The argument that all is rosy in Canada’s multicultural garden is unconvincing,’ The Guardian accidentally posted the unofficial Canadian Cannabis Flag instead of the official Canadian Flag with a Maple Leaf emblem. As Regret the Error points out, the caption really makes the error all the more wonderful.




eCENo1.png



Whoever posted the photo was either really stoned or has never smoked pot before, ever. The former would account for the person’s lack of perception. The latter would account for the person’s lack of realization.

Here’s the official comment about the correction from a Guardian employee:



Screen-shot-2011-12-07-at-7.44.40-AM.png





Considering the copious amount of marijuana that Canadians are known to smoke, the error wasn’t too bad. Maybe if Europe adopted a more liberal approach to marijuana its multicultural issues would subside. Nothing like a ‘more the merrier approach’ to immigration after a few joints have been rolled. The story has since been fixed with a proper Canadian Maple Leaf flag.
 
这个好,齐了。

 
后退
顶部