美参议院悄悄通过立法降低上千种进口商品关税 路透社分析近一半来自中国

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
238,519
荣誉分数
37,865
声望点数
1,393
美参议院悄悄通过立法降低上千种进口商品关税 路透社分析近一半来自中国
2018-07-28 00:46:23 来源: 新华网

  新华社华盛顿7月27日电(记者孙丁 高攀)据媒体报道,美国国会参议院26日通过口头表决一致通过一项《综合关税法》,同意降低超过1600种进口商品的关税。路透社分析说,其中近一半商品来自中国。

  美国参议院目前尚未公布这项法案的文本。但据路透社分析,该法案将降低或取消烤面包机、化学品等约1660种进口商品的关税,其中近一半产自中国。

  美国众议院今年早些时候也通过了自己版本的《综合关税法》,参众两院还需就各自版本的分歧协商后形成统一版本,分别投票通过后再送交总统签署生效。

  美国全国制造商协会会长杰伊·蒂蒙斯呼吁众议院尽快通过参议院版本的《综合关税法》,以提交特朗普签署成为法律。

  美国参议院财政委员会主席、共和党参议员奥林·哈齐在一份声明中说,上述立法将通过降低关税壁垒帮助美国企业在全球范围内竞争并为消费者创造经济福祉,因为有些商品很难在美国国内获得。
 
这个法案主要针对美国不再生产的商品, 才覆盖10亿左右,才贸易战的2%,和贸易战的一点关系都不关大局
 
美国退让了。

口头上喊得响, 手底下已经服软了。
 
26, 2018 / 7:16 PM / 2 days ago
U.S. Senate quietly votes to cut tariffs on hundreds of Chinese goods

WASHINGTON (Reuters) - As trade tensions escalate between Washington and Beijing, the U.S. Senate quietly passed legislation on Thursday that would lower trade barriers on hundreds of items made in China.

r

FILE PHOTO: Shipping containers are seen at a port in Shanghai, China July 10, 2018. REUTERS/Aly Song/File Photo

With no debate, the Senate unanimously passed a bill that would cut or eliminate tariffs on toasters, chemicals and roughly 1,660 other items made outside the United States.

Nearly half of those items are produced in China, according to a Reuters analysis of government records.

The United States and China, the world’s two largest economies, are increasingly at loggerheads over trade.

U.S. President Donald Trump has announced a series of punitive tariffs on Chinese imports in a bid to halt a Chinese surge in high-technology industries that threatens to displace U.S. dominance. China has retaliated with its own duties on imports from the United States.

The White House has not publicly taken a position on the so-called miscellaneous tariff bill, which has now passed both the Senate and the House of Representatives unanimously. The two chambers need to resolve minor differences before they can send the legislation to Trump to sign into law.

Supporters of the bill have said it would boost the economy by getting rid of tariffs set up to protect industries that no longer exist in the United States. The National Association of Manufacturers has said U.S. businesses pay $1 million a day on such import duties.

“It makes no sense because it is a direct and punishing tax on making things in America and for creating jobs in America,” the trade group’s president, Jay Timmons, said in a prepared statement celebrating the bill’s passage.

Among the beneficiaries are companies that have moved production offshore.

Hamilton Beach Brands Holding Co (HBB.N), for example, would pay reduced tariffs on Chinese-made toaster ovens, steam irons and other household appliances it used to make domestically.

Some domestic manufacturers have complained the bill would undercut their business by making it easier for rivals to bring in cheap foreign goods. They said the bill punished smaller firms that lack the ability to defend their interests in Washington.

“There’s no reason to block opportunity U.S. manufacturers might have for rebuilding our manufacturing base,” Michael Korchmar, the head of a family-owned travel goods company in Florida, said in a phone interview earlier this month.

Korchmar earlier this year planned to hire up to 30 workers in his Naples, Florida, factory, but he put those plans on hold after being told by Reuters that the bill would lower tariffs on an insulated food bag that he planned to produce.

Korchmar said he may yet decide to expand production, because Democratic Senator Bill Nelson removed that item from the bill after Reuters wrote about it in March.


“We’ve got a good shot - we’ve lost a good bit of time and we have to re-evaluate the market,” Korchmar said.
 
最后编辑:
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的