支持砍屯继续灭蚊,20块,值了。

zhangulei

干部。干是一种美德。
注册
2018-01-06
消息
6,866
荣誉分数
1,325
声望点数
223
Mosquito population explodes in Kanata North
  • a pilot project to take care of menacing mosquitoes is actually working.

    The project has been running since 2016 with the goal of reducing the population in the ward.


    After a relatively scratch-free June and July, August seems to have been particularly good for mosquitoes and bad for people.
    "I'm out here quite a lot running and stuff and and the last three, four weeks, they've been back with a vengeance, biting everything that moves," said Sandeep Kulkarni.

    He said the pests have also become a nuisance for anyone trying to enjoy summer evenings in their backyards.

    "I don't think most people around here would want to sit out unless they have [mosquito repellent] or something like that on," he said.


    sandeep-kulkarni-sept-4-18.JPG
    Sandeep Kulkarni says he often runs around Beaver Pond and has seen (and felt) an explosion in the mosquito population. (Kimberley Molina/CBC)
    Population boom
    This season has been the perfect storm for a mosquito explosion.

    The late start to spring, a hot, dry June and most of July followed by significant rain created a perfect storm for a mosquito explosion last month, said Mark Ardis with GDG Canada, the company which manages the mosquito control program.

    Despite the boom, they're still seeing an 80 per cent reduction in the population, based on traps collected within the ward and outside it.

    "But that 20 per cent that's still remaining is a fairly high, noticeable nuisance population because the population is just so high," he said.


    beaver-pond-sept-4-18.JPG
    Beaver Pond is one of the areas being sprayed by GDG Canada to try to control the mosquito population in Kanata North. (Kimberley Molina/CBC)
    The hot weather hasn't been helping either.

    Eggs normally take 10 to 15 days to develop into adults, which was cut in half because of the high temperatures, he said.

    That meant Ardis' teams had a relatively short window in which to apply two larvicide treatments before the eggs matured.

    Election issue?
    Households in Kanata North pay about $20 per year on their municipal taxes to pay for the spraying.

    With the election approaching, the mosquitoes could become an election issue.
    "I understand it comes up at the door and I've heard that more [people] are saying they want it than not wanting it at this point, but it depends on where you are," said Coun. Marianne Wilkinson, who pushed for the initial pilot project.

    Whether the program continues past next year will be up to the person who replaces her, because a decision has to be made by the middle of next year.


    marianne-wilinson-sept-4-18.JPG
    Councillor Marianne Wilkinson stands in front of Beaver Pond, one of the many wetland areas sprayed by a city-contracted company to try to decrease the mosquito population in Kanata North. (Kimberley Molina/CBC)
    The last referendum in 2016 saw 72 per cent of voting households choose the levy but only 18.5 per cent of the households cast ballots at the time.

    "Some people think it should be a program, but it should be paid for by the city," said Wilkinson.

    As for Kulkari, a scratch-free run isn't necessarily at the top of his election priority list but he wonders if the $20 annual fee is paying off.

    "I would like to see a discernible change, obviously, if we're paying for it."
 
污染。反对。
 
还好有投票。
 
这要是归伪爷管,说不定,又被村长这样的民主了。调查了。代表了。
 
鸭哥喝喝灭蚊药水试试。看看还下蛋不?哈哈。

From April 21 to September 15, 2018, GDG Environnement(link is external)(link is external) will apply control agents to the treatment area(link is external) in and around Kanata North.

The control agents are Bacillus Thuringiensis Israelensis(link is external) (Bti) and Bacillus sphaericus(link is external) (Bs), which are a bacteria found naturally in soils.

No other control agents will be used. The Health Canada Regulatory Agency has approved both agents and has found them to have no effects on humans, birds, fish, animals or other insects. Bti and Bs are effective bacteria that destroy the stomachs of mosquito larvae that hatch in water.
 
污染。反对。
去听过老太太灭蚊计划的town hall,坎屯用的灭蚊公司提供环保产品。不污染环境:D
每家一年多出$20是值得的
 
还不如养青蛙
 
好主意,注册专利了吗?没有的话,赶快。蚊子少了,还能吃上蛤蟆肉。砍屯有福了。
 
去听过老太太灭蚊计划的town hall,坎屯用的灭蚊公司提供环保产品。不污染环境:D
每家一年多出$20是值得的
细菌战!有什么认证么?会不会对人/环境有长期影响?有实验数据么?:rolleyes:
 
细菌战!有什么认证么?会不会对人/环境有长期影响?有实验数据么?:rolleyes:
根据老太太的town hall发布的消息,有正式的国家认证。另外还放了很多蜻蜓:D
 
青蛙,蜻蜓是好东西
根据老太太的town hall发布的消息,有正式的国家认证。另外还放了很多蜻蜓:D
 
后退
顶部