加拿大议会代表团正式访华:Detainees 'not on the agenda' for mission to China, says senator

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
238,888
荣誉分数
37,356
声望点数
1,393
upload_2019-1-5_20-19-32.png



The plight of two Canadians detained in China following the arrest of a Chinese tech mogul in Vancouver is "not on [the] agenda" for an upcoming parliamentary mission to Shanghai, says the senator heading the delegation — but "it may well come up."

"We'll be prepared to discuss it, explain our side of things, and hope that they'll take that message back to their executive side," Sen. Joseph Day said this morning as he was about to board the flight to China. He added that he'd hoped to see the diplomatic friction between Ottawa and Beijing over detainees Michael Spavor and Michael Kovrig sorted out by now.

"Any time we meet with our counterparts ... we can explain to one another [our] differences but [make] sure that those differences don't impact excessively or unnecessarily on the good fundamental relationship that we have."


hi-senator-joseph-day.jpg

Senator Joseph Day is leading a delegation of Canadian parliamentary representatives on a trip to China, arriving Jan. 5. (Cpl. Vicky Lefrançois/Royal Canadian Air Force)

Day said the trip's success should be measured by how well the Canadian delegation furthers the long-term relationship between the two countries.

"The Chinese, I've learned through my many years involved in Canada-China relations, they build on long term-relationships. Mutual understanding and mutual benefit comes after we get to know one another," he said.

"[A] successful trip would be building on the relationship, talking about issues that will come up, whatever those issues are that they want to talk about."

The Canadian group of two senators and four MPs will arrive in China on Saturday.

The senator said the delegation's Chinese counterparts from the Canada-China Legislative Association paid a visit a few weeks ago, and Canada is now returning the favour.

The parliamentarians will meet with policy-makers, legislators and local citizens' organizations in Shanghai and Shenzhen.

upload_2019-1-5_20-21-16.png


Tensions between Ottawa and Beijing have been running high since the beginning of December, when tech giant Huawei's CFO Meng Wanzhou was arrested in Vancouver on a U.S. extradition order. She was later granted bail and is now awaiting court proceedings.

Huawei has been accused of using a Hong Kong shell company to sell equipment to Iran in violation of American sanctions.

Meng's arrest was followed by what Ottawa called China's "arbitrary detention" of Spavor and Kovrig. The two men are accused by the Chinese of endangering state security. The U.S., Australia and the U.K. have joined Canada's call for their release.

There's been little movement from either side on the detentions in recent weeks. China's top prosecutor has said he's confident that the two men violated Chinese law, while Beijing officials haven't drawn an explicit link between the detentions and Meng's arrest.

The desire for a continued 'good relationship'
Michael Cooper, a Conservative MP taking part in the trip, said he expects the detentions to come up naturally in conversation with Chinese officials. He said he wants the Canadian delegation to play a "constructive role" in their cases.

Day said the delegates and Global Affairs Canada (GAC) appear to see eye-to-eye on the benefits of the trip.

"If we're prepared to go this could be a helpful indication of our relationship and our desire to continue that good relationship that we have with China."

Cooper said he expects another briefing from GAC once the plane touches down in China.

Ben Rowswell, a former diplomat and president of the Canadian International Council, said it's not surprising the detentions are not on the agenda. He said the delegation's message will only be effective if it's delivered in private to the government of China.

"There's no chance they will convince the Chinese government to release the Canadians who have been detained. That's not really the purpose of the parliamentary delegation, even though it's what we as Canadians might fervently hope for," he told CBC News.

"We need to find some ways out of this blind alley and the best way to do that is in private, reaching out to the Chinese government, helping them recognize that they are also in a blind alley."

The current diplomatic strains shouldn't come as a surprise, as the differences between Canada and China's governing systems were bound to present challenges, Day said.

"We've overcome many tensions in the past, and I have no doubt there will be others in the future. But the relationship fundamentally is still a strong relationship, and the opportunities for both Canada and China are great, and we should not forget that."

Day said he wasn't particularly concerned about the delegates' safety in China.

A Global Affairs Canada spokesperson told CBC News late last year that, at any given time, there are roughly 200 Canadians being held in custody in China. Most are detained over minor matters, the spokesperson added.

The cases of Kovrig and Spavor have attracted concern and attention because of the serious charge from the Chinese against the two of "endangering national security." They have only been granted limited access to Canadian consular services.
 
upload_2019-1-5_20-31-7.png


由多名联邦参议员和众议员组成的一支加拿大议会代表团周六(2018年1月5日)开始对中国进行正式访问。这一访问团在华行程安排中包括:上海ˎ深圳和香港。尽管,这一活动早在几个月前就有事先计划,但华为女高管在加拿大被捕事件的发展,赋予了这一访问新的意义。

本台法广RFI周六( 2019年01月15日)的法文报道提到,自孟晚舟于12月5日在温哥华机场被捕后,至少已有两名旅居中国的加拿大公民入狱,显而易见属于报复,同期还有另外十多名加拿大人被捕。

据本台法广在加拿大法语记者Pascale的介绍,出访中国的加拿大议会代表团由六名议员组成,他们当然希望此行能够有助于让包括康明凯与斯帕弗在内,加拿大公民们重获自由。一方面,他们不想因为要求立即放人,而与中国当局造成摩擦;另一方面,他们希望他们的同胞享有全面的和自由的辩护权利,他们目前还没有能够见到加拿大驻华大使。

加拿大只是在遵守法律义务

中国官方发言人表示,入狱的两名加拿大公民侵犯了中国法律。而访华的加拿大议员们希望中方理解,加拿大逮捕过境温哥华的华为高管孟晚舟也是因为别无其它选择。

加拿大与美国之间有一项协定迫使这两个北美伙伴国必须相互尊重对方的引渡令。率领加拿大议会代表团的自由派参议员想要向中国官方解释,加拿大只是在遵守法律义务。

华为首席财务官孟晚舟女士的父亲是这家中国电讯企业的创始人。孟晚舟在加拿大被捕是由于美国司法指责她违反了美国对伊朗的制裁禁令。尽管,孟晚舟现已交保获释,但她必须留在加拿大,等待预计到二月初时再次出庭。
 
upload_2019-1-5_20-32-54.png


加拿大自由党参议员约瑟夫·戴伊1月4日表示,被中国当局关押的加拿大前外交官康明凯和商人斯帕弗的案子没有在访华的日程上,但是准备好在与中国同行讨论中触及此案子时阐明加拿大的立场。

星期五,戴伊启程之前对加拿大媒体发表的上述评论。戴伊率领一个由6名议员组成的“加中立法协会”代表团5日开始对中国的上海、深圳和香港进行访问。

戴伊说,此次访华的目的是深化加中的贸易关系和两国人民的联系,减少加拿大对美国的依赖。在关于被中国当局关押的加拿大人的议题上,他指出,“我们肯定会涉及这些方面的讨论,如果他们提出来,如果我们认为时机成熟。如果我们开始朝着这个议题方面进行讨论,就可能在我们认为讨论中有机会时提出,但这不是此次访问的目的”,该项议题不在访问的日程中。他说,“我们做好准备要讨论此事,阐明我们的立场,希望他们能将信息反馈给他们的行政当局”。

他强调:“这是一个国与国之间的问题,应当交由行政当局层面处理,而不是议会层面”,戴伊说,加拿大议会代表团不会干涉外交努力。

戴伊说,衡量此次访问的成功,应该是加拿大代表团为深化两国长期关系作出的努力,“一次成功的访问,应该是发展双方的关系”,“如果他们提出这个案子,我们已准备好回答他们的任何问题,应对可能存在的任何误解”。

戴伊还表示,访华期间将不会同加拿大驻华大使麦家廉会面,但是加拿大驻上海总领事将就两名被中国当局关押的加拿大公民状况的最新进展向议员们简报。

2018年12月10日,中国当局以涉嫌危害中国国家安全的指控,分别拘押了前加拿大外交官康明凯和商人斯帕弗。中国当局此举被认为是报复加拿大当局逮捕华为全球首席财务官孟晚舟。应美国的要求,加拿大当局12月1日逮捕了孟晚舟。美国指控孟晚舟违反了美国对伊朗实施的制裁令,希望加拿大把孟晚舟引渡到美国受审。

加拿大反对党保守派批评自由党政府没有尽力让两名被中国当局关押的加拿大人获释,指责加拿大总理特鲁多没有直接打电话给中国总理李克强。特鲁多表示,绕开外交途径可能会适得其反。

随行的保守派议员库珀预计,在与中国官员的谈话中,很自然会谈到两名被关押的加拿大人的议题。他希望,加拿大议会代表团能在解决相关案子中发挥“建设性作用”。
 
加拿大议会代表团本周将访华
2019-01-04 15:30:40 字号:A- A A+ 来源:观察者网

据加拿大广播电视公司(CBC)1月3日报道,虽然加拿大和中国之间发生了外交摩擦,但加拿大议会代表团本周依然将飞抵中国访问。

报道指出,加拿大官员们将于1月5日抵达中国,加自由党参议员、协会共同主席约瑟夫•戴伊与保守党参议员、协会副主席胡子修以及加拿大国会议员迈克尔•库珀等人将代表加拿大参加会晤。

20190104151336108.jpg


报道截图

“说到底,如果有风险的话,我们是不会去的。加拿大外交部与我们的大使馆官员共同发出了呼吁,他们发出的信息是,此行将对我们有利。”加拿大保守党议员迈克尔•库珀告诉CBC。

库珀指出,这次会晤早在数月之前就已经做好了计划。根据CBC提供的消息,各位参访议员自行做出了继续实施访问计划的决定,加拿大外交部没有向他们提出任何建议。

20190104195211402.jpg


迈克尔•库珀 CBC视频截图

对于加拿大官员们的此次访问,英属哥伦比亚大学的全球事务专家保罗•埃文斯(PaulEvans)表示赞赏。他在接受CBC采访时称:“我认为,现在与中国保持尽可能多的接触是很重要的。”

他还说:“现在不是切断联系的时候,而是打开沟通渠道的时候。这是中加关系中的一段艰难时期,并且这一艰难时期可能将持续一段时间。”

据加拿大《环球邮报》4日报道,此次访问由加中立法协会( Canada-China Legislative Association)主办,参访团将于1月6日至12日到中国上海、深圳和香港进行访问。

加中立法协会成立于1998年,是一个旨在为中加两国提供一个讨论双边和多边所面临挑战的无党派平台。通过两国立法机构成员的相互交流以增进和加强两国间的关系。目前此次访问的细节仍不清楚。

此前据加拿大通讯社报道,中国华为公司高管孟晚舟在加拿大不列颠哥伦比亚省温哥华机场转机被捕后,该省亚洲林业贸易代表团取消了他们的对华行程。此外,一位大使馆官员透露,加拿大外交部副部长舒加特(Ian Shugart)也推迟了对北京的访问。

对于加拿大副外长推迟访华一事,中国外交部发言人陆慷表示,我不掌握有关情况。当然,中方一直主张各国能在相互尊重、平等互利的基础上开展交流与合作。
 
没任何进一步的报道?
 
美方发声明了,不乐观,没突破。
 
习的心腹刘鹤到场都木作用。
 
挺好。
我在今天四点之前卖了所有股票
:jiayou:
 
Statement on the United States Trade Delegation’s Meetings in Beijing

01/09/2019

On January 7-9, an official delegation from the United States led by Deputy U.S. Trade Representative Jeffrey Gerrish held meetings in Beijing with Chinese officials to discuss ways to achieve fairness, reciprocity, and balance in trade relations between our two countries. The officials also discussed the need for any agreement to provide for complete implementation subject to ongoing verification and effective enforcement. The meetings were held as part of the agreement reached by President Donald J. Trump and President Xi Jinping in Buenos Aires to engage in 90 days of negotiations with a view to achieving needed structural changes in China with respect to forced technology transfer, intellectual property protection, non-tariff barriers, cyber intrusions and cyber theft of trade secrets for commercial purposes, services, and agriculture. The talks also focused on China’s pledge to purchase a substantial amount of agricultural, energy, manufactured goods, and other products and services from the United States. The United States officials conveyed President Trump’s commitment to addressing our persistent trade deficit and to resolving structural issues in order to improve trade between our countries.

The delegation will now report back to receive guidance on the next steps.

https://ustr.gov/about-us/policy-of...ates-trade?from=groupmessage&isappinstalled=0
 
Statement on the United States Trade Delegation’s Meetings in Beijing

01/09/2019

On January 7-9, an official delegation from the United States led by Deputy U.S. Trade Representative Jeffrey Gerrish held meetings in Beijing with Chinese officials to discuss ways to achieve fairness, reciprocity, and balance in trade relations between our two countries. The officials also discussed the need for any agreement to provide for complete implementation subject to ongoing verification and effective enforcement. The meetings were held as part of the agreement reached by President Donald J. Trump and President Xi Jinping in Buenos Aires to engage in 90 days of negotiations with a view to achieving needed structural changes in China with respect to forced technology transfer, intellectual property protection, non-tariff barriers, cyber intrusions and cyber theft of trade secrets for commercial purposes, services, and agriculture. The talks also focused on China’s pledge to purchase a substantial amount of agricultural, energy, manufactured goods, and other products and services from the United States. The United States officials conveyed President Trump’s commitment to addressing our persistent trade deficit and to resolving structural issues in order to improve trade between our countries.

The delegation will now report back to receive guidance on the next steps.

https://ustr.gov/about-us/policy-of...ates-trade?from=groupmessage&isappinstalled=0
没什么实质内容。
 
后退
顶部