China's crackdown on Canadian canola expands as 2nd company, Viterra, has licence revoked

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
238,509
荣誉分数
37,863
声望点数
1,393
China's crackdown on Canadian canola expands as 2nd company, Viterra, has licence revoked
China alleges Canadian canola has harmful pests in it, escalating trade and diplomatic tensions
Pete Evans · CBC News · Posted: Mar 26, 2019 9:13 AM ET | Last Updated: 21 minutes ago


china-canola.jpg

A high-speed bullet train travels past a canola field in Haian, China, this month. Canada is a major exporter of the grain to China, but customs officials have halted the flow of the crop, alleging dangerous impurities. (Reuters)


A second Canadian company has had its licence to sell canola to China revoked as a crackdown continues on one of the most Canadian crops in the world.

The latest move involves Regina-based Viterra Inc. The company, formed out of the merger of the former farming collective Saskatchewan Wheat Pool, is a major handler of canola.

Canadian company Richardson International was hit by a similar ban earlier this month when the Chinese government declared it had found dangerous pests such as fungus in the company's canola, so it halted all shipments.

Last week, the Canola Council of Canada announced orders from China had mysteriously dried up across a number of canola sellers.

China's ban of Viterra is effective immediately.


viterra.JPG

Based in Regina, Viterra is one of the largest grain handlers in Canada. (Ron Boileau/CBC)
In justifying the move, Chinese customs officials said the ports of Dalian and Nanning had detected the same pests in Viterra's canola.

"We can confirm that China has expanded its ban on Canadian canola imports to include shipments from Viterra," a spokesperson for the company told CBC News.

"We are working closely with the federal government and the Canola Council of Canada to gather more information on the situation.

"All of our export products are tested to ensure they meet specific import standards. We take quality concerns seriously and support a sound, science-based approach in the testing of our exports. Market access issues such as this one hurt our industry and Canadian farmers. We are hopeful for a quick resolution to this matter."

Speaking to reporters in Winnipeg on Tuesday, Prime Minister Justin Trudeau said the federal government is taking the situation "very seriously."

"We know that canola produced here in Canada is top quality and the oversight, inspection and science that surrounds what we do here is top notch and world class, and that is certainly something that we are going to continue to impress upon ... our Chinese interlocutors on this issue."

The unexpected canola conflagration comes against the backdrop of a roiling diplomatic dispute between the two countries, seemingly sparked by the arrest of Huawei executive Meng Wanzhou in Vancouver last year, at the request of American authorities.


canola-infographic.jpg


Canada exports more canola than anyone else, and China is a major customer. (Scott Galley/CBC)
China has strongly objected to Meng's arrest, and ratcheted up pressure on Canada to undo that move. The country has detained two Canadian businessmen alleging espionage, and now seems to be picking a fight over canola — a crop literally named after Canada.

Canola is a type of rapeseed that has a distinctive yellow flower and was invented by Canadian researchers in the 1970s. The seeds can be crushed into an edible oil, and discarded husks also make for an excellent animal feed.

Canada exports more canola than anyone else in the world. Last year, about 40 per cent of its seed exports went to China, worth roughly $2.7 billion.
 
小土豆:没事,我们可以再多发行些国债就行了。
 
小土豆:没事,我们可以再多发行些国债就行了。
特鲁多因为愚蠢狂妄已经在其第一个任期内毁掉了加拿大的一大支柱产业,石油。如果再给他一个任期我们的另一个经济支柱,农业,也会毁在他手上 - 同样是因为他的愚蠢狂妄。
 
最后编辑:
去cbc news看抓狂评论真是人生一大乐事
 
upload_2019-3-27_23-44-59.png



The Canadian government is considering sending a high-level delegation to China in an effort to end bans on canola imports from two major Canadian agribusinesses, Prime Minister Justin Trudeau says.

China has cancelled Richardson International's and Viterra's licences to sell canola after Chinese officials said inspectors found pests in the companies' canola. Many observers have suggested the restrictions are part of a diplomatic war sparked by the arrest in Vancouver of Meng Wanzhou, president of Chinese company Huawei, at the request of U.S. authorities.

"Obviously we have seen a certain amount of challenges in our relationship with China over sort of the diplomatic issues," Trudeau said Tuesday.

"There is significant interest in sending a high-level delegation to China to talk about the extraordinary work that we do in terms of oversight inspection and the science around ensuring the safety of and the quality of" Canadian canola, he said.

"We understand how much of a concern this is to farmers right across Western Canada and the entire industry. We are going to continue to work with them and indeed with China to try and resolve this situation."

https://www.cbc.ca/news/canada/manitoba/prime-minister-justin-trudeau-winnipeg-1.5072070
 
特鲁多因为愚蠢狂妄已经在其第一个任期内毁掉了加拿大的一大支柱产业,石油。如果再给他一个任期我们的另一个经济支柱,农业,也会毁在他手上 - 同样是因为他的愚蠢狂妄。
要对事不对人
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的