美国CDC:遏制新型机会窗口已错过,易感人群待在家

贵圈

政府都对党
注册
2014-10-21
消息
32,829
荣誉分数
6,359
声望点数
373
美国疾病控制与预防中心(CDC)主管周二(3月10日)称,美国部分地区已经错过遏制新型冠状病毒的机会窗口,现在重点正转向减轻这些地区受到的影响上。

“总的来说,我们正处于遏制,混合减轻影响当中,”CDC主管RobertRedfield周二在华盛顿举行的听证会上表示,预计副总统彭斯将在周二晚些时候针对出现疫情的地区推出更广泛的减轻影响策略。

Redfield称,减轻影响的计划还可能包括取消大型活动,例如体育赛事。CDC打算与地方政府合作开展该计划。包括华盛顿州、加利福尼亚州、纽约州和马萨诸塞州在内各州都在应对大量聚集性疫情。

美国疾病控制与预防中心一位高级官员周一表示,很多美国人将在未来一年左右的时间里接触到新冠病毒,很多美国人会因此生病。他建议60岁以上的人和任何有慢性疾病的人都应该努力长时间呆在家里。

“这种病毒能够在人与人之间轻松和持续地传播……在人群中基本上没有对这种病毒的免疫力,”美国疾控中心国家免疫和呼吸系统疾病中心主任南希梅索尼尔(NancyMessonnier)博士在电话会议上对记者说,他引用了世界卫生组织(WHO)对中国7万多例病例的研究数据。

她说:“公平地说,随着疫情的发展,很多美国人将在今年或明年的某个时候接触到这种病毒,很多人很有可能会生病。”她说,大多数人不会出现严重的症状,但15%至20%接触病毒的人会出现严重的症状。

在科学家研究的7万例病例中,只有2%的患者年龄在19岁以下。从60岁开始,新冠病毒的发病几率随年龄增长而增加。它对80岁以上的人尤其致命。

“这似乎是一种影响成年人尤其是老年人的疾病,”她说。“从60岁开始,患病风险就会增加,而且随着年龄的增长,患病风险也会增加。”

她说,患有糖尿病、心脏病、肺病和其他严重疾病的人更有可能出现“严重后果,包括死亡”。

她说,疾病控制和预防中心建议有潜在疾病或60岁以上的人储备药物、家庭用品和杂货,“在家里呆一段时间”。美国政府建议有潜在健康问题的旅行者避免在世界任何地方乘坐游轮。她说:“我们还建议高危人群避免不必要的旅行,比如长途飞机旅行。” 疾控中心建议高危人群避开人群,避免碰触公共区域的“高接触”表面,不要与病人密切接触。

“这就是我给父母的建议……疾控中心的其他工作人员也在做同样的事情。”

虽然去年12月在中国爆发的新冠肺炎疫情正在放缓,但在世界其他地区却在加速蔓延。意大利是中国以外感染病例最多的国家,确诊病例已经破万,其次是韩国和伊朗。
 
在美国,新冠肺炎疑似病例就诊时,医生护士如何反应?我今天真实就诊经历

来源: 东西爸妈 于 2020-03-10 11:33:51

前天,我们州有了第一列新型冠状病毒。

昨天,看到CDC 的建议,患病人员最好囤积粮食待在家中。 我对自己的身体不敢大意了,决定今天去一下医院。

下面,我跟大家汇报一下真实的美国医疗系统对新冠肺炎预防的情况。

一大早,我就给我们当地最大的医疗机构下属的一家医院打电话,告诉他们我咳嗽,四肢无力,需要去看医生。

在回答了一堆问题后,我终于预约上了一个nurse practice. 下面就称之为医生吧。

我是带着N95的口罩,自己开车去的医院。在去的路上,医院两次打电话过来,核实我的各种信息,问我的旅行历史。我如实告知没有旅行历史。

到了医院,发现整个医院,除了我,没有人带口罩。整个等候区,除了洗手液摆放得到处都是,和以前没有任何大的区别。看起来,一切都有条不紊。

1583876404100.png

我是自己登记的。登记后,就在等候的地方等着护士叫我。发现周围老年人不少,但是,谁都没有戴口罩。整个等候区,和以前没有任何区别。

护士叫我名字了。我发现护士没有戴口罩。唯一不同的是,这次没有让我在外面测量身高和体重。而是直接带到了一个诊疗房间。

护士量了我的体温,血压,血氧,问了我一堆问题。然后离开。说医生会照顾我的。

等了好长时间,医生进来了,戴的是外科口罩。给我做了例行检查,听了呼吸的声音。说呼吸声音还是正常的。然后给我检查,以确定是否得了流感。

医生出去后,我一个人在里面,足足等了大约40分钟后,才再次等到医生。这次,医生是戴着N95的口罩进来了,告诉我说,我没有得流感。在这期间,她去问了CDC, 能否给我检查新型肺炎。CDC 说,鉴于我没有旅行的历史,我周围的人都没有症状,不建议我做新型肺炎的检测

医生给我order 了胸部的x光检查。然后告诉我,胸透结束后就可以回家了。她给我开了抗生素和止咳药。胸透结果出来后,她再告诉我结果。

就着医生的指点,我去做了X 光胸透。无论是前台人员还是做胸透的技术员,大家都没有戴口罩。

这就是我今天去医院看病的经历。

感觉:

1. 虽然我们州已经有了一例新型冠状病毒,对老美来说,生活照旧。即便是医疗工作人员,好像都没有把它当回事。

2. 并不是你想检查新型冠状病毒,就能检测的。因为缺乏检测,大家疏于防范,新型肺炎在美国的大规模流行,是迟早的问题。

上帝保佑疫苗早点出来。希望大家能在疫苗出来之前,百毒不侵。

 
流行病学家模型吓死人:这么多加拿大人将感染新冠?
文章来源: 加拿大都市网 于 2020-03-10 13:53:55 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!


随着COVID-19继续传播,人们比以往任何时候都更担心感染它。加拿大的新冠病例一直在上升,新的研究显示了病毒的传播范围。如果处理不当,大多数加拿大人可能会感染。

根据多伦多大学Dalla Lana公共卫生学院的流行病学家大卫·菲斯曼(David Fisman)博士创建的疾病传播模型,如果不采取任何措施控制冠状病毒的传播,加拿大任何地方都可能有35%到70%的人患病。

不过,菲斯曼在接受《渥太华公民报》采访时表示,如果“适当控制”,这个数字可能会减少一半。

“患病的人仍然会很多,危重症患者在这种疾病中占很大比例,”Fisman告诉《渥太华公民报》,他补充说,他不会讨论更具体的数字,因为这可能会增加公众的恐惧。

菲斯曼在接受多伦多大学新闻采访时表示,这些模型和数字实际上可以用来缓解公众对疫情的担忧。

“疫情期间导致害怕的一个重要因素是不确定性,缺乏控制的感觉,“菲斯曼说。“通过模型我们可以确定社区,可以采行动来保护自己,可以通过干预措施,使疫情曲线向下走。”

加拿大第一例死于COVID-19的病例发生在卑诗省。3月8日,一名住在养老院的80多岁老人死于该病毒。

官方公布的全国病例数量目前为78例,其中大多数仍在安大略省和卑诗省(分别为35例和32例)。阿尔伯塔省也确诊了7例,魁北克省确诊了4例。

政府还提供了其他统计数据,以便对疫情进行概述。目前,82%的感染者年龄在40岁以上,其中53%为女性。

 
Coronavirus could infect 35 to 70 per cent of Canadians, experts say
If there is a pandemic, makeshift hospitals and quarantine centres could be needed to shore up a health system that has virtually no give, experts say
SHARON KIRKEY

Updated: March 10, 2020

SHAREADJUSTCOMMENTPRINT

The coronavirus could hit 35 to 70 per cent of the Canadian population, making “a huge number of people ill,” many critically, and makeshift hospitals and quarantine centres could be needed to shore up a health system that has virtually no give, experts predict.

According to a disease-transmission model developed by University of Toronto researchers, the virus’ overall attack rate in Canada, without public health interventions, could exceed 70 per cent. That number drops sharply, by about half, “if we add modest control,” said epidemiologist Dr. David Fisman, one of the model’s creators, but it will take “aggressive social distancing and large scale quarantines” to reduce it further, he said.

“That’s still a huge number of people ill, and critically ill people are a large fraction in this disease,” Fisman said in an email. “I’m not going to share more specific numbers because I think they will scare people to no particular end.”

........

Still, front-liners are worried, Cloutier said. “They’re worried because they’ve only seen the beginning and they think that if there is a pandemic it’s going to be extraordinarily difficult to manage the capacity of the needs of our patients coming through the system.”

Fisman’s team has experience dealing with SARS, H1N1 and Ebola and recently reported that the outbreak in Iran was far larger than originally reported. Among other data, their model estimates basic reproduction numbers — how many other people one infected person is likely to infect — as well as the number of mild and asymptomatic cases that are flying under the radar, believed vastly higher than reported case counts.

“China’s epidemic was controlled through massive quarantine, enforced via threats of death penalty, and with lockdown of 750,000 people at peak,” Fisman said.

In Canada, modest public health control efforts would mean finding and isolating around 50 per cent of mild cases through testing, but no social distancing or quarantine.

More aggressive measures would be the kind of countrywide lockdowns now occurring in Italy, which have left streets in the capital Rome and other cities deserted, as well as school closures and banning of mass gatherings and sporting events.

A new study finds that older people, as well as people with sepsis or underlying clotting problems, are most likely to die from the virus. Published in The Lancet, the study, based on 191 patients from two hospitals in Wuhan, the epicentre of the outbreak, also found that people shed the virus for longer than expected, an average of 20 days in survivors, and as many as 37 days. Prolonged shedding suggests people may still be capable of spreading the pathogen.
“The extended viral shedding noted in our study has important implications for guiding decisions around isolation precautions and antiviral treatment in patients with confirmed COVID-19,” the Chinese researchers reported.
We have scenarios where there are more people requiring ICU beds than there are acute care beds
In hospitals, rooms, wards and potentially entire floors will need to be set aside because the infected can’t be kept in ordinary rooms like any other patient, Cloutier said. “I’m not saying you need to build new hospitals,” he said. In China, where the virus has infected more than 80,000, a 1,000-bed hospital was panic built in just 10 days.

But if the virus spreads widely in Canada, “what are you going to do with those patients that are already in hospital,” Cloutier said. “Are you going to ask them to leave? What happens if it’s a patient (who needs) home care, and there’s no capacity there?”

With virtually zero spare bed capacity,
Fisman, of the U of Toronto, said planners should prepare now for makeshift hospitals. There should be designated hospitals for coronavirus patients and registries of healthcare workers who have had the virus and recovered who can now work safely with patients.
Studies suggest 80 per cent of cases in China are mild. Those who die take 25 days to die on a ventilator. Those who survive are off ventilators after two weeks, but then spend another two weeks hospitalized.


— With files from the Canadian Press

 
不提 low risk 了?
 
最后编辑:
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的