《澳媒:中国共产党给我们上了一课》

枫国冰都

资深人士
注册
2019-03-19
消息
7,165
荣誉分数
1,027
声望点数
223
《环球时报》转发澳大利亚广播公司网站2月27日发表文章,题为《如果到头来是中国共产党给我们都上了一课,那可咋办》(以下简称《澳文》),摆事实,讲道理,生动具体,相当客观,不失公允,很值得一看。63年前,毛主席震聋发聩提出,“只有社会主义能够救中国”。后来,邓小平也强调:“只有社会主义才能发展中国”。近几年来,习近平总书记又反复强调,坚信我国的社会主义制度,比资本主义优越。


澳媒的这篇文章,说的是中国这场防疫新冠病毒肺炎人民战争,是“中国共产党给我们上了一课”,事实证明,中国的社会主义制度,具有“独特的体制优势”,中国共产党几十年作出的“公开答卷”,西方世界国家即便想抄,“其实并不是那么好抄”!


《澳文》说,“在西方看来”,这应当是中国的“切尔诺贝利时刻”,这场灾难会像当年苏联那样,成为加速中国“解体的转折点”。
并且,“西方”的这种看法,屡见不鲜。“许多人这样认为,比如,数十年来,美国政治学者章家敦这样的中国观察家一再预言中国的崩溃。”他们说,中国的经济受到操控,金融爆发危机,环境不适宜居住。“人民一定会揭竿而起!”


然而,“疫情不会撒谎”,事实公正不阿。“中国一而再再而三地证明唱衰者是错误的。”这是因为:


《澳文》先是,从中国共产党坚定、快速、而又有序地应对这场突如其来新冠病毒疫情,“西方扪心自问我们是否也那么高效”?


“中国共产党封锁了病毒暴发的中心——湖北省。5700万人被封在城内。那可是澳大利亚人口的两倍。试想我们去封锁某个郊区”?那也封不成呀!
中国共产党在“短短一周内,武汉市就建立了一所专门治疗新冠病毒肺炎患者的医院。一周时间!”哪个西方国家敢说:我国也行?


中国神奇般“稳步下降的感染者数量、各地连续多天的“零报告”和一天天多起来的痊愈出院人数,已经从效果上证明了一切”!,


继而,《澳文》进一步对近几十年来中国与西方作了比较,让事实说话,那些鼓吹“中国会垮论”的“唱衰者是错误的”:


“中国曾被嘲笑是‘亚洲病夫’,连本国国民都养活不了,如今中国是全球经济增长的引擎,有望超越美国成为世界最大经济体”;
“现在,世界与中国有着千丝万缕的联系。中国的工厂供应全世界。中国制造我们的智能手机,消耗我们输出的资源”;


“中国建造了流光溢彩的新城市,从曾经遍布乡村的国家到如今中心城市星罗棋布”。


再“反观澳大利亚,讨论修建高铁,一拖就是几十年。而中国早就建成了。快如闪电的列车将其最大的城市相连”起来。

还应当“想象一下过去20年间北京的景象。专家们一再预言中国会垮,而中国却看到西方在阿富汗和中东发动无休止的战争,目睹西方银行崩溃,把世界拖入金融危机,见到民族主义和民粹主义抬头侵蚀西方民主国家的社会结构、加剧政治分化。”中国不会垮,会垮的究竟是什么国家?大家心知肚明!


另外,更重要的是,“北京会告诉你什么才是中国成功的秘诀。中国共产党强有力的领导使5亿多人摆脱贫困。”西方世界,即便是美国,会去做吗?能做得到吗?


最后,《澳文》概而言之:中国共产党几十年写出的这份又 漂亮又准确的答案,为什么西方国家即便想抄,却也抄不好呢?关键源于国家体制不同。


看看北京与悉尼,“悉尼仍然没有第二个机场,而北京已建成了世界上最大的机场”,而其已有机场,原本已就不少。

重大突发事件从来都是考验执政效能的试金石。”


“当看到“武汉”的故事,仿佛又在世界各地上演,许多网民诧异于‘你们怎么连抄作业都不会’”?


本来,抗疫只是“一个看似“中国的问题”,却“逐步成为世界各国都不得不开始直面的问题”。“面对同一张试卷”,“我们能够看到,许多之前对中国采取果断抗疫举措冷嘲热讽的国家和媒体,终于开始放下意识形态偏见,重新打量中国政府以举国之力、发挥举国体制优势采取的那些举措。”


现在“很多人也开始逐渐认识到,因为这份答案背后,是许多其他国家并不具备的强大的工业制造能力、社会动员效率和独特的体制优势。”
原来,中国不同于西方国家的“秘诀”,就在于中国共产党领导的“独特的体制优势”, “中国政府以举国之力、发挥举国体制优势”,干出别国可望而不可即的奇迹!


这就是《澳文》得出的结论。
 
西方国家也有实事求是的人呐。
 
无论中西,中立, 客观,务实,是每一个政策分析员必备的素质。
 
这是一场大考,中国通过了,但是也承受了2个月经济的停顿损失。所以,即便是西方国家要学习,他们动员能力如何?他们能够发动全国力量去支援疫区吗?他们能够承受几个月工厂不开工,餐馆没人吃,他们能够十天内建起两座能够容纳千人的治疗疫病中心吗?不是不想学,而是体制思想不容许,比较难。
 
中国开始迟缓了两个星期,没想到歪打正着,而且是一个狠招。西方完了。
 
拉JB倒,不是土共隐瞒,这人祸根本不会发生。SARS一次,今年又是,还添,添下去以后还要来一次。


给医院打完电话,我也给我同学传了这份报告,特意在「SARS冠状病毒、绿脓假单胞菌、46种口腔/呼吸道定植菌」这一排字上画了个红圈,目的是提醒他注意、重视。我也把报告发在了科室医生群里面,提醒大家注意防范。

当天晚上,这个东西就传遍了,各处传的截屏都是我画红圈的那个照片,包括后来知道李文亮传在群里的也是那份。我心里当时就想可能坏事儿了。10点20,医院发来了信息,是转市卫健委的通知,大意就是关于不明原因肺炎,不要随意对外发布,避免引起群众恐慌,如果因为信息泄露引发恐慌,要追责。

我当时心里就很害怕,立刻把这条信息转给了我同学。过了大概一个小时,医院又来了一份通知,再次强调群内的相关消息不能外传。一天后,1月1日晚上11点46分,医院监察科科长给我发了条消息,让我第二天早上过去一下。

那一晚上我都没有睡着,很担忧,翻来覆去地想,但又觉得凡事总有两面性,即便造成不良影响,但提醒武汉的医务人员注意防范也不一定是个坏事。第二天早上8点多一点,还没有等我交完班,催我过去的电话就打来了。

之后的约谈,我遭受了前所未有的、非常严厉的斥责。

当时,谈话的领导说,「我们出去开会都抬不起头,某某某主任批评我们医院那个艾芬,作为武汉市中心医院急诊科主任,你是专业人士,怎么能够没有原则没有组织纪律造谣生事?」这是原话。让我回去跟科室的200多号人一个个地口头传达到位,不能发微信、短信传达,只能当面聊或者打电话,不许说关于这个肺炎的任何事情,「连自己的老公都不能说」……

我整个人一下子就懵了,他不是批评你这个人工作不努力,而是好像整个武汉市发展的大好局面被我一个人破坏了。我当时有一种很绝望的感觉,我是一个平时认认真真、勤勤恳恳工作的人,我觉得自己做的事情都是按规矩来的,都是有道理的,我犯了什么错?我看到了这个报告,我也上报医院了,我和我的同学,同行之间对于某一个病人的情况进行交流,没有透露病人的任何私人信息,就相当于是医学生之间讨论一个病案,当你作为一个临床的医生,已经知道在病人身上发现了一种很重要的病毒,别的医生问起,你怎么可能不说呢?这是你当医生的本能,对不对?我做错什么了?我做了一个医生、一个人正常应该做的事情,换作是任何人我觉得都会这么做。

我当时的情绪也很激动,说,这个事是我做的,跟其余人都没有关系,你们干脆把我抓去坐牢吧。我说我现在这个状态不适合在这个岗位上继续工作了,想要休息一段时间。领导没有同意,说这个时候正是考验我的时候。
 
《环球时报》转发澳大利亚广播公司网站2月27日发表文章,题为《如果到头来是中国共产党给我们都上了一课,那可咋办》(以下简称《澳文》),摆事实,讲道理,生动具体,相当客观,不失公允,很值得一看。63年前,毛主席震聋发聩提出,“只有社会主义能够救中国”。后来,邓小平也强调:“只有社会主义才能发展中国”。近几年来,习近平总书记又反复强调,坚信我国的社会主义制度,比资本主义优越。


澳媒的这篇文章,说的是中国这场防疫新冠病毒肺炎人民战争,是“中国共产党给我们上了一课”,事实证明,中国的社会主义制度,具有“独特的体制优势”,中国共产党几十年作出的“公开答卷”,西方世界国家即便想抄,“其实并不是那么好抄”!


《澳文》说,“在西方看来”,这应当是中国的“切尔诺贝利时刻”,这场灾难会像当年苏联那样,成为加速中国“解体的转折点”。
并且,“西方”的这种看法,屡见不鲜。“许多人这样认为,比如,数十年来,美国政治学者章家敦这样的中国观察家一再预言中国的崩溃。”他们说,中国的经济受到操控,金融爆发危机,环境不适宜居住。“人民一定会揭竿而起!”


然而,“疫情不会撒谎”,事实公正不阿。“中国一而再再而三地证明唱衰者是错误的。”这是因为:


《澳文》先是,从中国共产党坚定、快速、而又有序地应对这场突如其来新冠病毒疫情,“西方扪心自问我们是否也那么高效”?


“中国共产党封锁了病毒暴发的中心——湖北省。5700万人被封在城内。那可是澳大利亚人口的两倍。试想我们去封锁某个郊区”?那也封不成呀!
中国共产党在“短短一周内,武汉市就建立了一所专门治疗新冠病毒肺炎患者的医院。一周时间!”哪个西方国家敢说:我国也行?


中国神奇般“稳步下降的感染者数量、各地连续多天的“零报告”和一天天多起来的痊愈出院人数,已经从效果上证明了一切”!,


继而,《澳文》进一步对近几十年来中国与西方作了比较,让事实说话,那些鼓吹“中国会垮论”的“唱衰者是错误的”:


“中国曾被嘲笑是‘亚洲病夫’,连本国国民都养活不了,如今中国是全球经济增长的引擎,有望超越美国成为世界最大经济体”;
“现在,世界与中国有着千丝万缕的联系。中国的工厂供应全世界。中国制造我们的智能手机,消耗我们输出的资源”;


“中国建造了流光溢彩的新城市,从曾经遍布乡村的国家到如今中心城市星罗棋布”。


再“反观澳大利亚,讨论修建高铁,一拖就是几十年。而中国早就建成了。快如闪电的列车将其最大的城市相连”起来。

还应当“想象一下过去20年间北京的景象。专家们一再预言中国会垮,而中国却看到西方在阿富汗和中东发动无休止的战争,目睹西方银行崩溃,把世界拖入金融危机,见到民族主义和民粹主义抬头侵蚀西方民主国家的社会结构、加剧政治分化。”中国不会垮,会垮的究竟是什么国家?大家心知肚明!


另外,更重要的是,“北京会告诉你什么才是中国成功的秘诀。中国共产党强有力的领导使5亿多人摆脱贫困。”西方世界,即便是美国,会去做吗?能做得到吗?


最后,《澳文》概而言之:中国共产党几十年写出的这份又 漂亮又准确的答案,为什么西方国家即便想抄,却也抄不好呢?关键源于国家体制不同。


看看北京与悉尼,“悉尼仍然没有第二个机场,而北京已建成了世界上最大的机场”,而其已有机场,原本已就不少。

重大突发事件从来都是考验执政效能的试金石。”


“当看到“武汉”的故事,仿佛又在世界各地上演,许多网民诧异于‘你们怎么连抄作业都不会’”?


本来,抗疫只是“一个看似“中国的问题”,却“逐步成为世界各国都不得不开始直面的问题”。“面对同一张试卷”,“我们能够看到,许多之前对中国采取果断抗疫举措冷嘲热讽的国家和媒体,终于开始放下意识形态偏见,重新打量中国政府以举国之力、发挥举国体制优势采取的那些举措。”


现在“很多人也开始逐渐认识到,因为这份答案背后,是许多其他国家并不具备的强大的工业制造能力、社会动员效率和独特的体制优势。”
原来,中国不同于西方国家的“秘诀”,就在于中国共产党领导的“独特的体制优势”, “中国政府以举国之力、发挥举国体制优势”,干出别国可望而不可即的奇迹!


这就是《澳文》得出的结论。
咱还是谈历史人物吧,屁如李师师是跟燕青了,还是殉国了,亦或老妓垂幕过湖襄呢?
 
这应该是原文:


读读吧。


1583893428318.png


Here's a dangerous idea: what if it turns out that an authoritarian regime is better-equipped to handle the coronavirus emergency than liberal democracies?

What if the Chinese Communist Party teaches us all a lesson?

It isn't supposed to be that way. Labelled secretive and paranoid by the West, China is meant to be panic-stricken about the mystery killer virus spiralling out of control and turning into an existential crisis.

It should be China's Chernobyl moment: harkening back to the nuclear disaster in 1986, that is now widely accepted as the tipping point that helped usher in the end to the Soviet Union.

Is this the crisis that breaks Beijing's back?
Back then, the Kremlin strongmen could not control events; their lies were exposed by something out of their control.

China, too, hides the truth from its people, outlaws free media and locks up dissidents.

Many would think so.

China-watchers like American political scientist Gordon Chang have been predicting the collapse of China for decades.

Their economy is rigged, they say. Their banks are insolvent. The environment is unliveable. The people will surely rise up.

Chang's book The Coming Collapse of China was first published in 2001. It is still in print, and a prediction still unrealised.

Chang has been back in the media in recent weeks, saying the party has lost control and there has been "a breakdown in government".

China has consistently proved the naysayers wrong. But is this the crisis that breaks Beijing's back? Could Gordon Chang finally be proved right?

Imagine us trying to even lock down a suburb
In some ways, it is a perfect storm — the coronavirus has added to China's 2019 annus horribilis.

Think of the past year: months of unrelenting unrest in Hong Kong; Taiwan re-electing a pro-independence government that rejects mainland China's control; the worst economic growth figures in 30 years; and a bruising trade war with the United States.

But if Xi Jinping has swayed, he has not buckled.

Consider how China has managed the coronavirus fallout and then ask if we would be as effective?

The party locked down the epicentre of the virus outbreak: Hubei province. A total of 57 million people grounded. That's two times Australia's population.

The World Health Organisation called it unprecedented. Imagine us trying to lock down even a suburb?

The military controls all airspace in China, which has made it easier to empty the skies. Flights have come to a standstill. Factories across China have shut down. Businesses have closed their doors.

In just a week, an entire hospital was constructed in the city of Wuhan specifically to treat coronavirus sufferers. A week!

Of course, China is not a democracy, so there is no political opposition to contend with — what the Communist Party wants, the Communist Party gets.

There is no freedom of the press, so no pesky reporters to deal with and no accountability. Just an obedient state-run media to push the party line.

The secret to China's success
The crisis is far from over, but the spread of the disease in China seems to have been halted and the number of cases stabilised.

Until yesterday Australia was still in discussion about lifting or easing the China travel bans.

Beijing would tell you this is the secret of China's success.

The iron grip of the party has allowed it to lift more than half a billion people out of poverty. It has built sparkling new cities as China has transformed from a mostly rural nation to a nation of teeming urban centres.

While Australia has debated and delayed high-speed rail for decades, China has built it. Lightning-fast trains link its biggest cities.

Sydney still does not have a second airport while Beijing has built the largest in the world.

Once derided as the sick man of Asia, a country that could not feed itself, China is today the engine of global economic growth and on track to overtake the United States as the world's biggest economy.

The view from Beijing
Imagine the view from Beijing over the last 20 years.

While pundits have forecast its demise, China has seen the West fight endless wars in Afghanistan and the Middle East, watched Western banks collapse and plunge the world into financial crisis, and seen a surge in nationalism and populism that has eroded the social fabric and politically divided Western democracies.

While democracy could be viewed as being in crisis, authoritarian regimes are arguably on the rise, with China at the helm.

More than a decade ago, Historian Azar Gat, writing in the journal Foreign Affairs, identified China's brand of authoritarian capitalism as the greatest challenge for the global liberal order.

As Gat wrote: "As China rapidly narrows the economic gap with the developed world, the possibility looms that it will become a true authoritarian superpower".

The world is now inextricably linked to China.

China's factories supply the world. It makes our smartphones. It eats up our resources.

Australia is especially dependent: as goes China's economy, so goes ours.

The coronavirus crisis has only served to show the perils of our dependence. Just ask our universities, now wondering where the money will come from without Chinese students.

A mismatch of values
China fills our pockets, but it rejects our values.

Under President for life Xi Jinping, the country has taken a dark turn.

Dissidents are locked up in increasing numbers, freedom of expression is restricted and a million Muslim Uyghurs are locked up in what human rights groups have called brainwashing re-education camps.

Xi talks about the "harmonious society", but it is one imposed by force.

The world has never seen this — a country becomes powerful and rich without becoming free.

This past week, appearing on the ABC's Q+A program, I was asked if the coronavirus would be handled better in a liberal democracy.

I would hope so. I answered that, for all of its appearance of strength, China is in fact a fragile superpower.

The Communist Party has a soft underbelly — it fears the truth so it seeks to repress it.

It does not trust its own people. Surely history tells us, just like the Soviet Union, China cannot prevail.

I believe that. Then again, China could prove me wrong.
 
最后编辑:
上没上课我倒是不想评论, 不过我把这贴记下来。

等过两天, 中国或者中国人吵着要帮助救灾的时候, 就把这篇文章顶上去。 这是一面上课一面收学费的节奏啊。:evil:
 
《环球时报》转发澳大利亚广播公司网站2月27日发表文章,题为《如果到头来是中国共产党给我们都上了一课,那可咋办》(以下简称《澳文》),摆事实,讲道理,生动具体,相当客观,不失公允,很值得一看。63年前,毛主席震聋发聩提出,“只有社会主义能够救中国”。后来,邓小平也强调:“只有社会主义才能发展中国”。近几年来,习近平总书记又反复强调,坚信我国的社会主义制度,比资本主义优越。


澳媒的这篇文章,说的是中国这场防疫新冠病毒肺炎人民战争,是“中国共产党给我们上了一课”,事实证明,中国的社会主义制度,具有“独特的体制优势”,中国共产党几十年作出的“公开答卷”,西方世界国家即便想抄,“其实并不是那么好抄”!


《澳文》说,“在西方看来”,这应当是中国的“切尔诺贝利时刻”,这场灾难会像当年苏联那样,成为加速中国“解体的转折点”。
并且,“西方”的这种看法,屡见不鲜。“许多人这样认为,比如,数十年来,美国政治学者章家敦这样的中国观察家一再预言中国的崩溃。”他们说,中国的经济受到操控,金融爆发危机,环境不适宜居住。“人民一定会揭竿而起!”


然而,“疫情不会撒谎”,事实公正不阿。“中国一而再再而三地证明唱衰者是错误的。”这是因为:


《澳文》先是,从中国共产党坚定、快速、而又有序地应对这场突如其来新冠病毒疫情,“西方扪心自问我们是否也那么高效”?


“中国共产党封锁了病毒暴发的中心——湖北省。5700万人被封在城内。那可是澳大利亚人口的两倍。试想我们去封锁某个郊区”?那也封不成呀!
中国共产党在“短短一周内,武汉市就建立了一所专门治疗新冠病毒肺炎患者的医院。一周时间!”哪个西方国家敢说:我国也行?


中国神奇般“稳步下降的感染者数量、各地连续多天的“零报告”和一天天多起来的痊愈出院人数,已经从效果上证明了一切”!,


继而,《澳文》进一步对近几十年来中国与西方作了比较,让事实说话,那些鼓吹“中国会垮论”的“唱衰者是错误的”:


“中国曾被嘲笑是‘亚洲病夫’,连本国国民都养活不了,如今中国是全球经济增长的引擎,有望超越美国成为世界最大经济体”;
“现在,世界与中国有着千丝万缕的联系。中国的工厂供应全世界。中国制造我们的智能手机,消耗我们输出的资源”;


“中国建造了流光溢彩的新城市,从曾经遍布乡村的国家到如今中心城市星罗棋布”。


再“反观澳大利亚,讨论修建高铁,一拖就是几十年。而中国早就建成了。快如闪电的列车将其最大的城市相连”起来。

还应当“想象一下过去20年间北京的景象。专家们一再预言中国会垮,而中国却看到西方在阿富汗和中东发动无休止的战争,目睹西方银行崩溃,把世界拖入金融危机,见到民族主义和民粹主义抬头侵蚀西方民主国家的社会结构、加剧政治分化。”中国不会垮,会垮的究竟是什么国家?大家心知肚明!


另外,更重要的是,“北京会告诉你什么才是中国成功的秘诀。中国共产党强有力的领导使5亿多人摆脱贫困。”西方世界,即便是美国,会去做吗?能做得到吗?


最后,《澳文》概而言之:中国共产党几十年写出的这份又 漂亮又准确的答案,为什么西方国家即便想抄,却也抄不好呢?关键源于国家体制不同。


看看北京与悉尼,“悉尼仍然没有第二个机场,而北京已建成了世界上最大的机场”,而其已有机场,原本已就不少。

重大突发事件从来都是考验执政效能的试金石。”


“当看到“武汉”的故事,仿佛又在世界各地上演,许多网民诧异于‘你们怎么连抄作业都不会’”?


本来,抗疫只是“一个看似“中国的问题”,却“逐步成为世界各国都不得不开始直面的问题”。“面对同一张试卷”,“我们能够看到,许多之前对中国采取果断抗疫举措冷嘲热讽的国家和媒体,终于开始放下意识形态偏见,重新打量中国政府以举国之力、发挥举国体制优势采取的那些举措。”


现在“很多人也开始逐渐认识到,因为这份答案背后,是许多其他国家并不具备的强大的工业制造能力、社会动员效率和独特的体制优势。”
原来,中国不同于西方国家的“秘诀”,就在于中国共产党领导的“独特的体制优势”, “中国政府以举国之力、发挥举国体制优势”,干出别国可望而不可即的奇迹!


这就是《澳文》得出的结论。
中共举国体制做坏事,中国人在国内无处可逃,总有一场中共制造的灾难让中国人死掉。
 
无论中西,中立, 客观,务实,是每一个政策分析员必备的素质。
这同样也是每个有头脑的人必备的素质,也是脑子一根筋的人缺乏的素质。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的