Trump总统就新冠病毒发表电视讲话(直播9pm)

从星期六零时开始,美国禁止欧洲航班进入美国(英国除外), 30天。。。
 
最后编辑:
加拿大的举措呢?
 
明天看看加拿大。。。
IMG_20200311_211550.jpg
 
完了,欧洲人也开始借道加拿大,过14天去美国。
 
过道不算最大问题。现在加拿大又没有停飞欧洲和地中海。当初加航停飞中国,而且中国已经彻底封了
 
最后编辑:
有良心,川普特意利好中国,让欧洲的厂商和游客投资和游览中国,到中国和华为洽谈5G。
 
最后编辑:
明天欧美间航班爆满!
 
2 min ago
Trump misrepresents Europe travel ban during primetime address, causing confusion
From CNN's Jeremy Diamond

In a primetime address to millions of Americans, President Trump misrepresented the travel restrictions he is imposing on travel between the United States and Europe.

Trump said "we will be suspending all travel from Europe to the United States for the next 30 days" before adding that there will be "exemptions for Americans who have undergone appropriate screenings."

Those exemptions are far more extensive than the President made them out to be. They apply to all US legal permanent residents, citizens and some of their family members, according to a statement from the Department of Homeland Security.

The travel restrictions Trump is enacting are in fact far more similar to those enacted on China.

The ban also does not apply to all of Europe but to nations in the Schengen zone. That includes Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, and Switzerland.

What this means: Americans and US permanent residents who are in Europe will still be allowed to fly to Europe and be allowed back into the United States during this 30-day period.

They will simply be screened upon entry to the United States and face quarantine or restrictions on their movement in the US for 14 days.

However, it is not clear whether airlines will still fly the routes if passenger demand from European nationals dries up because of the ban.

Trump also appeared to correct himself on a ban on cargo. In his speech he said, "There will be exemptions for Americans who have undergone appropriate screenings and these prohibitions will not only apply to the tremendous amount of trade and cargo, but various other things as we get approval. "

A few minutes ago, the President tweeted, "...please remember, very important for all countries & businesses to know that trade will in no way be affected by the 30-day restriction on travel from Europe. The restriction stops people not goods."

This is not to say the President is not taking an extremely severe step, but it is not the all-encompassing suspension on travel between the United States and Europe that the President portrayed.
 
最后编辑:
Trump和彭斯上周末和一位最近被测出新冠阳性的巴西政府官员有过互动,不知道两位会不会被测试。。。

考题:要是两位总统是阳性,生病被隔离,谁来执行总统权力?

Ivanka Trump?还是Nancy Pelosi?

IMG_20200312_160354.jpg
 
Trump和彭斯上周末和一位最近被测出新冠阳性的巴西政府官员有过互动,不知道两位会不会被测试。。。

考题:要是两位总统是阳性,生病被隔离,谁来执行总统权力?

Ivanka Trump?还是Nancy Pelosi?

浏览附件887485
巴西总统已经测试了,在等结果。

Miami mayor is in self-quarantine after being in same room as Brazilian president and entourage
 
最后编辑:
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的