惨烈的纽约公交,目前已经有68个公交司机死亡,纽约公交司机平均年薪才37000美元

ert0000

本站元老
VIP
注册
2005-12-07
消息
21,758
荣誉分数
6,073
声望点数
373
惨烈的纽约公交司机,目前已经有68个纽约公交司机死亡,纽约公交司机平均年薪才37000美元



纽约寸土寸金,停车和拥有私家车的开销非常大,纽约居民拥有私家车比例很低。疫情后,为了生病的居民能自己去医院和生活需要,纽约决然不停公交。


这其实是很有争议的话题
-如果停公交,停地铁,暂时没有得病的人安全了。但得病的人几乎就要绝望,这一部分就象是被社会抛弃的人,象某某城市疫情刚开始的很多求医无门的居民那样。
-如果不停公交,不停地铁, 得病毒的人会上升,但社会得病或感染者总体死亡的比例会减少。

 
最后编辑:
整个纽约死一万多,公交司机占千分之六,不算太多吧
 
美帝资本家才不在乎底层死活呢,你问问川普在乎吗?纽约市长在乎吗?
 
流行病学家说,美国第一波冠状病毒死亡的90%,本来是可以避免的。

13 min ago
90% of first wave of US coronavirus deaths could have been prevented, epidemiologists say
From CNN Health’s Shelby Lin Erdman


A social distancing sign stands in front of the deli counter at a supermarket in Princeton, Illinois on April 16.

A social distancing sign stands in front of the deli counter at a supermarket in Princeton, Illinois on April 16. Daniel Acker/Bloomberg via Getty Images

The US government issued social distancing guidelines, including closing schools and limiting groups of people to no more than 10, on March 16 to combat the expanding coronavirus threat.

But a pair of epidemiologists say that 90% of the first wave of cumulative Covid-19 deaths in the United States, now totaling more than 36,000, could have been prevented if social distancing measures had been put in place just two weeks earlier — at the beginning of March.

Nicholas Jewell, chair of biostatistics and epidemiology at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, and epidemiology research fellow at Imperial College London, Britta Jewell, analyzed the numbers from the popular disease model the White House is using from the Institute of Health Metrics and Evaluation at the University of Washington.

The goal was to see the pattern of the rate of growth of deaths and project what that pattern would have been a week or two earlier, assuming that social distancing had begun.

What were their findings? If social distancing was in place in the US on March 2, when just 11 Covid-19 deaths had been reported, and assuming that the current model projections are reasonable, then 90% of Covid-19 deaths could have been prevented, Jewell told CNN.

Had social distancing measures gone into effect just a week earlier, 60% of the current deaths could have been prevented, he said.

Jewell said, arguably, it may have been impossible to impose significant social distancing measures any sooner across the entire country. “And I’m not arguing that they should have been imposed then or it was a mistake not to because there are other considerations in imposing those policies,” he said.
“We're just saying the message is clear, in an epidemic with exponential growth, moving in even what seems like a relatively short time can have a huge impact on the ultimate total of an epidemic. And we need to learn from that,” he said.
 
流行病学家说,美国第一波冠状病毒死亡的90%,本来是可以避免的。

13 min ago
90% of first wave of US coronavirus deaths could have been prevented, epidemiologists say
From CNN Health’s Shelby Lin Erdman
我觉得美国人要起来追究政客的责任
 
流行病学家说,美国第一波冠状病毒死亡的90%,本来是可以避免的。

13 min ago
90% of first wave of US coronavirus deaths could have been prevented, epidemiologists say
From CNN Health’s Shelby Lin Erdman


A social distancing sign stands in front of the deli counter at a supermarket in Princeton, Illinois on April 16.

A social distancing sign stands in front of the deli counter at a supermarket in Princeton, Illinois on April 16. Daniel Acker/Bloomberg via Getty Images

The US government issued social distancing guidelines, including closing schools and limiting groups of people to no more than 10, on March 16 to combat the expanding coronavirus threat.

But a pair of epidemiologists say that 90% of the first wave of cumulative Covid-19 deaths in the United States, now totaling more than 36,000, could have been prevented if social distancing measures had been put in place just two weeks earlier — at the beginning of March.

Nicholas Jewell, chair of biostatistics and epidemiology at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, and epidemiology research fellow at Imperial College London, Britta Jewell, analyzed the numbers from the popular disease model the White House is using from the Institute of Health Metrics and Evaluation at the University of Washington.

The goal was to see the pattern of the rate of growth of deaths and project what that pattern would have been a week or two earlier, assuming that social distancing had begun.

What were their findings? If social distancing was in place in the US on March 2, when just 11 Covid-19 deaths had been reported, and assuming that the current model projections are reasonable, then 90% of Covid-19 deaths could have been prevented, Jewell told CNN.

Had social distancing measures gone into effect just a week earlier, 60% of the current deaths could have been prevented, he said.

Jewell said, arguably, it may have been impossible to impose significant social distancing measures any sooner across the entire country. “And I’m not arguing that they should have been imposed then or it was a mistake not to because there are other considerations in imposing those policies,” he said.
事后诸葛亮比较容易
 
相比ottawa的公交司机动辄7万-10万的工资, 这里的司机真是幸福.
 
加拿大的政府工真是幸福的一群人,特别在疫情,危机时。
 
戴口罩很难受。
我昨天去寄一个包,工作人员不戴,但是有隔档玻璃。我站队10分钟,处理事情2分钟,憋得我难受。
 
相比ottawa的公交司机动辄7万-10万的工资, 这里的司机真是幸福.
加拿大保护低技能的人通过蛮横垄断获得高工资,鼓励懒汉不劳而获,整个社会处于扭曲状态,压榨勤奋、有技能的人群,这种状态很难维持很久。
 
5 hr 44 min ago
Nearly 1,000 patients have been treated at NYC's Javits Center field hospital since opening
From CNN’s Sarah Boxer


The inside of the Javits Center set up as a field hospital on March 30.

The inside of the Javits Center set up as a field hospital on March 30. Liao Pan/China News Service/Getty Images

A total of 995 patients have been treated at the Javits Convention Center field hospital in New York since it opened at the end of March, according to Northwell Health spokesman Terry Lynam.

Of those 995 patients, 254 remain hospitalized, Lynam said.

About 172 patients have been treated on the USNS Comfort since the ship arrived in New York Harbor on March 30, Lynam said, and 63 patients remain on board.
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的