zt US Ambassador to the United Nations Will Visit Taiwan

  • 主题发起人 主题发起人 9981
  • 开始时间 开始时间

9981

Nanoriver
VIP
注册
2004-12-11
消息
18,965
荣誉分数
4,268
声望点数
373

The Trump administration will leave office on January 20, but not before offering one more parting gift to Taiwan: a visit by the United States’ ambassador to the United Nations, Kelly Craft.

The announcement was appended to a statement from U.S. Secretary of State Mike Pompeo on the mass arrests in Hong Kong. After condemning the arrests as an outrage and demanding the release of the pro-democracy figures, Pompeo segued to Taiwan:

The United States supports the Hong Kong people and all who yearn for freedom. In that vein, I am pleased to announce the upcoming visit of U.S. Ambassador to the United Nations Kelly Craft to Taiwan, a reliable partner and vibrant democracy that has flourished despite CCP efforts to undermine its great success. Taiwan shows what a free China could achieve.

Craft’s visit will be from January 13 to 15, meaning the trip will start exactly a week before the Trump administration gives way to President-elect Joe Biden and his team. That will severely curtail any policy implications of the trip.


According to Taiwan’s Ministry of Foreign Affairs, Craft will meet with Taiwan’s Foreign Minister Joseph Wu and deliver an address at the Institute of Diplomacy and International Affairs. The U.S. media release said Craft’s remarks at the institute will focus “on Taiwan’s impressive contributions to the global community and the importance of Taiwan’s meaningful and expanded participation in international organizations.”

Craft becomes the latest in a string of Trump administration officials to travel to Taiwan. U.S. Health Secretary Alex Azar and Undersecretary for Economic Affairs Keith Krach both visited Taipei in 2020 (in August and September, respectively). Azar’s visit was the highest-ranking of the bunch, a rare trip by a Cabinet-level official to Taiwan (the U.N. ambassador post often does carry Cabinet rank, but the Trump administration downgraded the position before Craft took up the role in 2019).

After Craft’s trip was announced, China, which claims sovereignty over Taiwan, issued the expected denunciation. Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying told reporters that “China firmly opposes any forms of official exchange between the United States and the Taiwan region. This position is consistent and clear.” She added, “China will take all necessary measures to resolutely safeguard its sovereignty and security interests. The U.S. side shall pay a heavy price for its erroneous actions.”

However, it’s unlikely China will take concrete actions against the United States, particularly as the Trump administration will be leaving office in less than two weeks. Instead, Beijing’s usual response is to step up pressure on Taiwan. In the wake of Azar and Krach’s visits, the Chinese military began an intimidation campaign that saw a record-number of incursions into Taiwan’s airspace.

This is not Craft’s first involvement in U.S.-Taiwan relations. In September 2020, she met with James K.J. Lee, director of the Taipei Economic and Cultural Office in New York (the equivalent of a New York consulate for Taiwan). Craft called the meeting “historic,” saying it was the first between a U.S. ambassador to the United Nations and a top Taiwanese official. She and Lee “discussed different ways that we can best help Taiwan become more engaged within the U.N.,” according to Craft.

“I’m looking to do the right thing by my president, and I feel that he has sought to strengthen and deepen this bilateral relationship with Taiwan and I want to continue that on behalf of the administration,” she told the Associated Press at the time.

Craft added that she looked forward to one day meeting Taiwan’s President Tsai Ing-wen – something that is likely to occur next week. When Krach visited in September, Tsai hosted a banquet for the U.S. delegation.
 

Ahead of Biden transition, U.S. cancels U.N. envoy's trip to Taiwan​


贵妇克拉夫特靠献金当上驻加拿大大使后,15个月任期里300天人不在渥太华

According to a June 2019 report in Politico, Craft was frequently absent from her Ottawa post during her tenure as ambassador.[21] During a 15-month period, she took 128 flights between Ottawa and the United States, the equivalent of a round trip per week.[21] 70 of the trips either had Lexington, Kentucky as the origin or destination of her trips, which raised questions as to whether the trips were for personal reasons.[21] The Trump administration did not provide records of how many days Craft was present in Ottawa; per State Department rules, an ambassador may only spend 26 work days away from a post.[21] She spent 300 days (more than half of her term) absent from her post.[26] Craft does not make her schedules available.[21]


贵妇克拉夫特的 石油+煤 黑金政治

 
最后编辑:
土共大概率又破财了, 否则为什么不去台湾访问访问, 讨论一个民主国家建设问题
 
标题改成 U.S. cancels U.N. envoy's trip to Taiwan 如何?
土共或许比较怂不会直接拦截,但舰机绕台什么的难免 (事后挽尊)。
一个要卸任、两个任期都只图卖煤、也没有什么外交领域背景的贵妇,
不浪费纳税人公帑去毕业旅行,也不用冒险,美利坚幸甚、台湾幸甚

土共大概率又破财了, 否则为什么不去台湾访问访问, 讨论一个民主国家建设问题
 
最后编辑:
把土共吓出一声冷汗, 然后说不去了, 也挺好。土共可能外交部会议开了十几个小时并上报常委和习大批准对策, 现在好了, 白干了。

这样玩狼来了玩三次, 是不是更好玩啊?
 
把土共吓出一声冷汗, 然后说不去了, 也挺好。土共可能外交部会议开了十几个小时并上报常委和习大批准对策, 现在好了, 白干了。

这样玩狼来了玩三次, 是不是更好玩啊?
美国国务院今天表示,目前国务院致力确保未来8天能够交接顺利,决定取消本週所有官员出访计划。知情人士表示,这也包含美国驻联大使克拉夫特13日的访台计划。

土共不用紧张,你也白高兴了一场
 
1610493936702.png
 
台湾绿湾湾奔走相告,白欢欣鼓舞了一场
 
美国国务院今天表示,目前国务院致力确保未来8天能够交接顺利,决定取消本週所有官员出访计划。知情人士表示,这也包含美国驻联大使克拉夫特13日的访台计划。

土共不用紧张,你也白高兴了一场

采访台湾是几天前公布的消息, 土共紧张了好几天了, 最后一天发现被玩了, 我为什么不高兴
 
对着土共的罩门戳啊戳啊戳, 哎, 逗你玩呢, 呵呵
 
紧张,笑话,有什么紧张的,来了就不客气了,千万别缩回去。
 

克拉夫特取消訪台】華府暴動引發國內外怒火 北京施壓成功​

 
去了更好,中共可以一勺都烩了。
 
后退
顶部