Facebook和闹大利亚打起来了,正在互怼状态中

Jay Wang

薄皮大馅
VIP
注册
2008-05-09
消息
33,767
荣誉分数
7,658
声望点数
373

CNN用的标题,非死不可和闹大利亚政府打起来了。

New York (CNN Business)What is Facebook without news? People and publishers in Australia are now finding out.
Facebook (FB) has barred Australians from finding or sharing news on its service, a dramatic escalation of a fight with the government that may have wide-ranging consequences both in the country and around the world.

这是神马情况?
 

CNN用的标题,非死不可和闹大利亚政府打起来了。

New York (CNN Business)What is Facebook without news? People and publishers in Australia are now finding out.
Facebook (FB) has barred Australians from finding or sharing news on its service, a dramatic escalation of a fight with the government that may have wide-ranging consequences both in the country and around the world.

这是神马情况?
BBC,VOA 中文

 
脸书在澳大利亚议员批准一项迫使该公司向媒体机构付费的新措施之前屏蔽了这些新闻内容
谁先挑起的事端?人家载新闻挣不挣钱,挣多少钱,你想插一杆子,不关你关谁?
 
最后编辑:
“脸书在澳大利亚议员批准一项迫使该公司向媒体机构付费的新措施之前屏蔽了这些新闻内容”
谁先挑起的事端?人家载新闻挣不挣钱,挣多少钱,你想插一杆子,不关你关谁?



人家那些新闻是花钱做的,是有所有权的。脸书拿来就用,现在澳洲政府要求脸书付费,我认为合理。

现在脸书说,我不让你澳洲人上脸书了。也合理。
 
人家那些新闻是花钱做的,是有所有权的。脸书拿来就用,现在澳洲政府要求脸书付费,我认为合理。

现在脸书说,我不让你澳洲人上脸书了。也合理。

是脸书自己拿的,还是媒体主动上载的要分别对待。
前者,由媒体跟脸书打官司要钱,法庭上媒体肯定能赢
后者,脸书当然可以不付钱

由议员立法本身就是霸凌。怎么算都没道理
 
你们搞错了,是澳洲变相向中国示好,禁华为不好意思了,也禁一下非死不可
 
“脸书在澳大利亚议员批准一项迫使该公司向媒体机构付费的新措施之前屏蔽了这些新闻内容”
谁先挑起的事端?人家载新闻挣不挣钱,挣多少钱,你想插一杆子,不关你关谁?
是脸书自己拿的,还是媒体主动上载的要分别对待。
前者,由媒体跟脸书打官司要钱,法庭上媒体肯定能赢
后者,脸书当然可以不付钱

由议员立法本身就是霸凌。怎么算都没道理
哈哈,我现在想看败灯怎么办?
想想,如果全世界都让非死不可,股沟,等等吐出一部分来,那么是谁的收入减少?
是灯塔国。
败灯如果为灯塔国公司出头,就是与全世界为敌。不为这些公司出头就是吃里爬外。
我等着看。去买爆米花去。
 
后退
顶部