牛人道德上都可以归入人渣一类,首先他们是天才,会对别人特别是下属按他们自己水准,有不耐心和不容纳普通人错误的情况,其次,道德高的人竞争力不强,在商场上更容易被淘汰。
网上很多有关jobs 是jerk的讨论。贝秃子也是个大恶人。当然老马更恶。
特别出名的jobs拒绝付女儿钱(有法庭判决):
He would not acknowledge his daughter was his until a DNA test and a court order forced him to pay alimony. While his daughter and her mother were impoverished, he was living the high life with expensive cars and whatever he wanted with a snap of his fingers. He did not even bother to see her. At one point she did move in with him, but he never hugged her or paid any attention to her and when she asked for a kiss good night they just laughed at her.
He claimed that those who worked for him were "not used to working in an environment of excellence," but the bigger truth is that the environment he created at Apple bore more of a resemblance to a boat full of galley slaves. People there were worked into nervous breakdowns and heart attacks. According to the man himself, the world could be split between the A-levels and the bozos. Only one kind was welcome at Apple. If he had two teams where one was not delivering what he wanted, well, Jack Jack from the Incredibles had lesser tantrums and he would crush their self esteem into dust. He treated people more like robots than human beings. These people were rarely allowed to go HOME and reducing grown men to tears had no affect on Jobs. (Would not be surprised if when one of his underlings finally downed a bottle of aspirin, the schmuck would turn his nose up and say the person was a bozo after all, and lament that his precious work would be delayed.)