美国死亡人数统计

贵圈

政府都对党
注册
2014-10-21
消息
32,833
荣誉分数
6,360
声望点数
373
美国卫生官员近日预测称,2021年的死亡人数或超340万
2020年,美国死亡人数为3383729人,较2019年增加53万

换言之,

因为疫情死亡的,在20202021年,均都有53万或更多。
2021年有疫苗,但是死亡不减反增。





看看印度

2019年 每千人,死7.3人
2020年 每千人,死7.3人
2021年 数字还没有出来

但是人口数字有。可以看出,2021年印度人口并没有大幅损失,甚至连增长斜率都没有明显变化。这个数字比任何报道都更有说服力。

1641692832760.png
 
有没有可能计划生育瞒报漏报?
 
你如果把每年增加的人数除当年总人数得出的人口增加比率这两年是下降的,而且图表数字精确到十万,有很大误差
 
最后编辑:
2021年南非超额死亡人数超过20万,也就是说因新冠病毒死亡的实际人数远远超过官方公布的9万多人。超额死亡是指新冠疫情中死亡总人数与无疫情的正常情况下死亡总人数之间的差额。开普敦大学的人口学教授Tom Moultrie表示,考虑到没有被计入的患病者总数,奥密克戎的死亡率实际上可能被低估了。
 
2021年南非超额死亡人数超过20万,也就是说因新冠病毒死亡的实际人数远远超过官方公布的9万多人。超额死亡是指新冠疫情中死亡总人数与无疫情的正常情况下死亡总人数之间的差额。开普敦大学的人口学教授Tom Moultrie表示,考虑到没有被计入的患病者总数,奥密克戎的死亡率实际上可能被低估了。
不好比,南非人均年龄小,又是夏天
 
不好比,南非人均年龄小,又是夏天
比较人口是技术活,只有专家才能解释,会有很多因素,比喻疫情造成的出生率下降,这里有南非那个人口专家的分析,我都没有耐心细看,所以我一般相信专家的说法:

 
美国人口死亡率从2008开始上升, 2014年以后死亡率增速跳至1.29 。2019年以后死亡率上升的速度开始减慢。
1950年代以后,印度的死亡率一直在下降。2019年以后, 死亡率变化由负转正,并进入长期上升通道。


 
美国人口死亡率从2008开始上升, 2014年以后死亡率增速跳至1.29 。2019年以后死亡率上升的速度开始减慢。
1950年代以后,印度的死亡率一直在下降。2019年以后, 死亡率变化由负转正,并进入长期上升通道。


你说的不对,2020年都是毛估,不是实际数字,上面明确说了

NOTE: All 2020 and later data are UN projections and DO NOT include any impacts of the COVID-19 virus.
 
你说的不对,2020年都是毛估,不是实际数字,上面明确说了

NOTE: All 2020 and later data are UN projections and DO NOT include any impacts of the COVID-19 virus.
美国2020年的死亡数据应当是12月底已经出来了。

2020比2019 年平均寿命从78.8降到77,减少1.8岁,是自从二战以后,75年以来最大的降幅,死亡人数增加17%,是CDC有纪录以来最大的增加幅度。

排在最前面的两个死因仍然是心脏病和癌症,新冠致死排第三位。这前三位死因共占月一半,新冠占10%。

Covid-19 was third leading cause of death in 2020, driving record rise in death rate and nearly two-year drop in life expectancy​

By Deidre McPhillips, CNN

Updated 6:40 AM ET, Wed December 22, 2021

(CNN)Covid-19 claimed hundreds of thousands of lives in the United States in 2020, driving a record increase in the death rate and a drop in life expectancy of nearly two years, according to final 2020 death data from the US Centers for Disease Control and Prevention's National Center for Health Statistics.

Life expectancy at birth fell 1.8 years in 2020, from 78.8 years in 2019 to 77 years, the largest single-year decline in more than 75 years, since World War II.
The death rate -- about 835 deaths per 100,000 people -- jumped nearly 17% from 2019, the sharpest increase in more than a century since the CDC has been tracking this data.

The year-over-year increase was even starker among racial and ethnic minorities, with death rates for Hispanic people going up about three times as much as for White people and death rates for Black people increasing about twice as much as for White people. The death rate for Hispanic males rose nearly 43%, and the death rate for Black males increased 28%, while the death rate for White males increased about 13% from 2019.

In 2020, death rates for Black males -- 1,399 deaths per 100,000 people -- were higher than any other group, while death rates for Hispanic females -- 570 per 100,000 people -- were the lowest.

Overall, the difference in life expectancy between men and women grew in 2020, with women expected to live nearly six years longer than men: 79.9 years, compared with 74.2 years.

Covid-19 was the third leading cause of death overall, accounting for more than 10% of all deaths in 2020. Final death data from the CDC shows that Covid-19 was the underlying cause of death for 350,831 people in 2020.

Experts say the racial and ethnic disparities in death rate increases reflect those seen in Covid-19 outcomes.

For Dr. Steven Woolf, director emeritus of Virginia Commonwealth University's Center on Society and Health, who has published research on recent life expectancy trends, the inequity is "jolting."

"We see it time and time again, one generation after the next," Woolf told CNN. "As a doctor, there's no logical reason a person should be more likely to die from a virus because of their skin color. It's totally a product of what society has done."

Breakouts of life expectancy data for racial and ethnic groups will be available soon, once records are more completely linked, Bob Anderson, chief mortality statistician for the CDC, told CNN. But Covid-19 disproportionately affected a much younger group of people in the Hispanic and Black population, which will have an outsized effect on life expectancy for those groups.

"Changes in mortality at a younger age have a larger impact on life expectancy. There's so much more potential life to be lived at younger ages," Anderson said.

Heart disease and cancer remained the top causes of death in 2020 and, together with Covid-19, accounted for about half of all deaths in the US for the year.

Other leading causes include unintentional injuries, stroke, chronic lower respiratory diseases, Alzheimer's disease, diabetes, influenza and pneumonia, and kidney disease.

Death rates for most of these top causes were higher in 2020 than in 2019, with a nearly 15% increase in death rates for diabetes and nearly 17% for unintentional injuries, which includes drug overdose deaths.

Preliminary data published by the CDC showed that drug overdose deaths topped 100,000 annually for the first time ever during the 12-month period ending April 2021.

And while diabetes deaths have been increasing slightly over the past decade, it hasn't been nearly as dramatic as the latest increase.

Anderson said it's hard to know exactly what's driving that, but it's likely that Covid-19 played a role.

"We know people with diabetes are more susceptible to more severe disease, and some of that increase could be Covid deaths that weren't detected," he said. "More likely with diabetes, though, the increase is probably more from foregone care: people not seeing their doctors or getting the care they need during pandemic."

In fact, Woolf says that a large portion of 2020's elevated death rate was related directly or indirectly to Covid-19.

Some deaths may have been attributed to conditions that Covid-19 exacerbated, and many others were due to limited access to health care during the pandemic, he said -- like those situations in which patients were fearful to call 911 during an emergency such as a heart attack or stroke, those where maintenance of chronic illnesses like diabetes lapsed or those where mental health crisis were exacerbated by stress or isolation.

"As large as that share was in 2020, (it's) going to be larger in 2021," Woolf said. "The share of deaths that could have been prevented in 2021 is going to be enormous."

Death rates increased for each age group 15 years and older in 2020, according to the CDC data, and life expectancy was revised down from preliminary estimates.

But infant mortality rates reached a record low. There were about 542 deaths per 100,000 live births in 2020, down about 3% from 2019.

 
最后编辑:
简化看吧。就看年人口,年死亡就好。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的