俄罗斯军队当地时间星期五早晨袭击了位于第聂伯河上埃涅尔戈达尔市附近的扎波罗日尼亚核电站。美国总统拜登与乌克兰总统泽连斯基敦促俄罗斯停止在该地区的军事活动允许消防队员和紧急救援人员进入现场。

happy 2016

高级会员
注册
2016-01-12
消息
1,015
荣誉分数
356
声望点数
93
俄罗斯军队当地时间星期五早晨袭击了位于第聂伯河上埃涅尔戈达尔市附近的扎波罗日尼亚核电站。美国总统拜登与乌克兰总统泽连斯基通话,了解有关这个核电厂起火的最新情况。他与泽连斯基总统一道,敦促俄罗斯停止在该地区的军事活动,并允许消防队员和紧急救援人员进入现场。
该核电厂的发言人安德里·图兹(Andriy Tuz)说,俄罗斯的炮弹击中了这个核电厂,导致六个反应堆中的一个起火。他说,这个反应堆没有运行,但那里有核燃料。
图兹在核电厂的Telegram账户上发布的一段视频中说:“由于俄罗斯军队对扎波罗日尼亚核电厂的炮击,发生了火灾。”
他补充说,这个核电站的发电设备被击中。
一位不愿透露姓名的乌克兰政府官员告诉美联社,这个核电站的辐射水平已经升高。
早些时候,加拿大萨斯喀彻温大学(University of Saskatchewan)物理学和工程学教授查里·兰加查鲁鲁(Chary Rangacharyulu)说,俄罗斯可能会试图利用这个核电站作为政治筹码,但他怀疑他们会“蠢到要摧毁这些设施并将放射性物质释放到大气中”。
“然而,如果他们搞错了,炸毁了一两个设施,这个损害将不仅限于乌克兰。它将超越这里。俄罗斯和白俄罗斯将会受到很大的影响。让我们希望并祈祷俄罗斯政府不会那么疯狂到要对自己的人民造成伤害,”他通过书面形式回复美国之音的提问时说。
10:04
美国有线电视新闻网称,乌克兰的夜晚正在变暗。
主要是出于战略原因,乌克兰城市的明亮灯光几乎消失了。卫星图像显示了2月25日入侵开始之前和之后的对比。
09:12
乌核电厂遭俄军袭击后起火,乌克兰外长呼吁俄方立即停火
乌克兰外长库列巴在美国时间3月3日晚上7点34分发出的一条推文中说,乌克兰扎波罗日尼亚(Zaporizhzhia)核电厂在遭到俄军袭击后起火。
他说,“俄罗斯军队正从四面八方向欧洲最大的核电厂扎波罗日尼亚核电厂开火。火灾已经发生了。如果它爆炸了,它(的危害)将比切尔诺贝利还要大10倍!俄罗斯人必须立即停火,允许消防队员建立一个安全区!”
此前,扎波罗日尼亚核电厂附近的城镇埃涅尔戈达尔(Energodar)的市长德米特罗·奥尔洛夫(Dmytro Orlov)说,这个核电厂在遭到俄罗斯军队的袭击后在当地时间星期五凌晨起火。
这位市长在网上发帖称,当地军队和俄罗斯军队之间发生了激烈的战斗。他并补充说有伤亡,但没有透露细节。
早些时候,乌克兰当局报告说,俄罗斯军队正在加紧夺取这个核电厂,并开着坦克进入该镇。
奥尔洛夫在他的Telegram频道上说:“由于敌人不断炮轰欧洲最大核电厂的建筑和单位,扎波罗日尼亚核电站着火了。”他说,这是对世界安全的威胁。
这个核电厂在Youtube上进行了直播。
 
我擦!原来乌克兰也不是没有底牌的,这个电厂爆炸俄、白俄、乌全完 ...... 周边也会被殃及,切尔诺贝利的十倍,这回光脚的碰上光脚的了!欧盟、北约还会袖手旁观吗?俄毛还坚持核弹威胁吗?:crazy::crazy::crazy:

不如赶紧罢兵吧 ......
 
最后编辑:

The Zaporizhzhia nuclear power plant in Ukraine, the largest of its kind in Europe, was under attack by Russian troops and shelling, officials said, sparking a fire at a nearby administrative building.
70c8fc80

There has been fierce fighting between local forces and Russian troops, the mayor of the nearby town of Energodar Dmytro Orlov said in an online post, adding that there had been casualties without giving details.

Orlov and other Ukrainian officials said earlier that a fire had broken out at the nuclear plant itself, but the state emergency services agency later confirmed the fire had broken out at a training building outside the plant perimeter.

The agency said the third power unit of six at the station was disconnected, adding only one power unit was currently operating. It added constant shelling was preventing firefighters from accessing the fire, which continued to burn on one floor after covering the three top floors of the building.

The International Atomic Energy Agency said it was aware of the shelling at the plant and was in touch with Ukrainian authorities. It added Ukrainian regulators have indicated there has been no change in radiation levels.
 
最后编辑:
后退
顶部