印度没收小米7.25亿美元,印度法院解除对小米$7.25亿美元的封锁。

lindamy

时代广场舞照跳
VIP
注册
2005-11-23
消息
30,365
荣誉分数
7,477
声望点数
373

India seizes $725 million from Chinese company Xiaomi​

Xiaomi new model Mi 9 is displayed on an exhibition booth as invited guests try out the phones after its launch event in Beijing, Wednesday, Feb. 20, 2019. (AP Photo/Andy Wong)


Xiaomi new model Mi 9 is displayed on an exhibition booth as invited guests try out the phones after its launch event in Beijing, Wednesday, Feb. 20, 2019. (AP Photo/Andy Wong)

 
那个谁,赶紧来炮制一篇,“印度没收小米7.25亿美元太不智
 
最后编辑:

India seizes $725 million from Chinese company Xiaomi​

Xiaomi new model Mi 9 is displayed on an exhibition booth as invited guests try out the phones after its launch event in Beijing, Wednesday, Feb. 20, 2019. (AP Photo/Andy Wong)


Xiaomi new model Mi 9 is displayed on an exhibition booth as invited guests try out the phones after its launch event in Beijing, Wednesday, Feb. 20, 2019. (AP Photo/Andy Wong)



印度对外商投资的环境,确实很差。 就是斩冲头。

如果是投资金额少的,比如低端服装,鞋业,纺织品,投资少,风险就少。

印度对外企有很多类似先例,上油管查一下NOKIA在印度,本来NOKIA准备在印度搞最大基地。投了很多钱,最后因为和印度政府关于税务的争执,印度也是罚了NOKIA很多钱,最后NOKIA不玩了,全部撤出印度,自己玩去吧。印度为了扶植民族工业,要求这些终端厂商不能把全部配件从外面进口,有很大比例在印度本土生产。
 
印度还禁止master card,American Express。也禁止特斯拉,说只能印度产的特斯拉才能在印度卖
 
最后编辑:
印度的投资环境比中国好很多,近年好几间外国大企业总部已从中国迁去印度了。小米全球副总裁涉嫌违反外汇规定、在底层通过侵犯所有用户的个人信息植入了广告系统、给粉丝贷款等不法行为,才被人家扣押资金。
 

India seizes $725 million from Chinese company Xiaomi​

Xiaomi new model Mi 9 is displayed on an exhibition booth as invited guests try out the phones after its launch event in Beijing, Wednesday, Feb. 20, 2019. (AP Photo/Andy Wong)


Xiaomi new model Mi 9 is displayed on an exhibition booth as invited guests try out the phones after its launch event in Beijing, Wednesday, Feb. 20, 2019. (AP Photo/Andy Wong)

活该,小米把他的好多工厂都从中国, 挪到了印度,罚死他丫的
 
活该,小米把他的好多工厂都从中国, 挪到了印度,罚死他丫的
就是,谁叫小米当印奴呢。活该!
 
再狠一点。罚死它。
 
印度的投资环境比中国好很多,近年好几间外国大企业总部已从中国迁去印度了。小米全球副总裁涉嫌违反外汇规定、在底层通过侵犯所有用户的个人信息植入了广告系统、给粉丝贷款等不法行为,才被人家扣押资金。
如果是副总违法,那应该是追责副总,而不是没收公司财产吧
 
印度的投资环境比中国好很多,近年好几间外国大企业总部已从中国迁去印度了。小米全球副总裁涉嫌违反外汇规定、在底层通过侵犯所有用户的个人信息植入了广告系统、给粉丝贷款等不法行为,才被人家扣押资金。
好很多?
投资环境好很多,还是'民主'国家,为什么没成中国那样的欧美投资目标地?
 

印度法院解除对小米$7.25亿美元的封锁。​


Indian Court Lifts Block on $725 Million of Xiaomi's Assets in Royalty Case - Sources​

By Reuters May 6, 2022, at 1:28 a.m.

1651867350815.png


FILE PHOTO: The logo of Xiaomi is seen inside the company's office in Bengaluru, India, January 18, 2018. REUTERS/Abhishek N. ChinnappaREUTERS
By Aditya Kalra

NEW DELHI (Reuters) - An Indian court has put on hold a federal enforcement agency's decision to seize $725 million from local bank accounts of China's Xiaomi Corp for suspected violations of foreign exchange laws, two sources told Reuters on Friday.

The Enforcement Directorate last week seized the bank assets of Xiaomi Technology India Private Limited, saying it had found the company illegally remitted funds to three foreign-based entities, including one Xiaomi group entity, "in the guise of royalty" payments.

Xiaomi had denied any wrongdoing, saying its "royalty payments and statements to the bank are all legit and truthful". It later filed a challenge against the Indian financial crime fighting agency's decision in the High Court of the southern Karnataka state.

On Thursday, after hearing Xiaomi's lawyers, a judge put a hold on the Enforcement Directorate's decision, said the two sources, who declined to be identified as they were not authorised to speak to media.

Xiaomi and the Enforcement Directorate did not immediately respond to requests for comment. The written court order is not yet public.

The relief was granted on the condition that Xiaomi will inform Indian authorities of fund transfers such as royalty payments, one of the sources said.
The case will next be heard on May 12, according to the Indian court's website.

Xiaomi was India's leading smartphone seller in 2021, with a 24% market share, according to Counterpoint Research.

Reuters has reported earlier that Xiaomi's former India head, Manu Kumar Jain, was summoned and questioned as part of the directorate's investigation.
Many Chinese companies have struggled to do business in India due to political tensions following a border clash in 2020. India has cited security concerns in banning more than 300 Chinese apps since then, including popular ones such TikTok, and also tightened norms for Chinese companies investing in India.

(Additional reporting by Abhirup Roy; Editing by Lincoln Feast.)
Copyright 2022 Thomson Reuters.

Tags: India

 
后退
顶部