语言问题一直是困扰人类的老大难问题。首先,语言分歧造成文化障碍。据统计,目前世界上有 6000多种语言。由于语言的分歧,各国文化难以交流沟通,这就严重阻碍了各民族之间的相互了解与交流。由于各民族间缺乏交流和相互了解,很容易引起冲突。美国9.11事件从某种意义上说是一种文化冲突,而语言又是文化的载体、文化的根基。其次,语言分歧造成资源浪费。联合国有六种工作语言,每一种语言的翻译经费每年在一亿美元左右,为了语言的权利,有关文件必须翻译出来,而翻译出来以后往往已经过时,没有多少人去看翻译出来的文件,造成人力、物力、财力的极大浪费。欧盟的情况就更复杂了。欧盟成员国的官方语言当然成为欧洲大家庭的官方语言和工作语言。1995年欧盟扩大到15国 ,官方语言扩大到11种,11种语言互译结成了110种排列组合。2004年欧盟工作语言将达23种,翻译组合达253种。翻译量之大难以想象,其直接结果是欧盟的翻译机构成为世界最庞大的专职翻译组织。
现在我们有了普及全球的互联网。不论你在地球的哪个国家、哪个地区,都可以非常快捷地与人们交流各种信息。然而信息需要语言作为载体。人类需要一种方便的、能够为地球村民共同使用的语言进行信息的传递。没有共同的语言,不同的民族之间便不能很好地互相沟通。虽然大家生活在地球村里,天涯若比邻,彼此却好象聋子和哑子一样,不能进行对话。在运用互联网进行信息传递时,语言不通,得到的信息便无法利用。解决了信息传递中的语言问题,互联网可以说是无所不能;如果没有大家都能方便使用的共同语言,即使有了互联网也还是无法沟通,不能充分发挥它的巨大作用。今天,随着经济全球化的加速发展,人们必然会越来越清醒地意识到,并迫切需要一种能让他们在国际范围内、在一切领域里平等交往的共通的国际语言。
在历史上,拉丁语、法语和英语都先后充当过国际语言的角色。不论英语、法语、汉语、俄语,所有的民族语都是民族文化的重要部分,又是民族文化的载体。民族语的发生和发展与民族的文化和历史有着千丝万缕的关系。民族语言最适合本民族的需要,却不能同样充分满足世界各民族交际的需要。这也是英语或其它民族语不能胜任扮演国际语角色的原因之一。只有中立的、对任何民族都是平等的语言,才能长期承担国际语的任务。
国际语理想的产生是相当早的。在古代中国就有"书同文,车同轨"的理想。17世纪以来,西方一些思想家、哲学家、科学家和语言学家都探讨过国际语问题。到19世纪中叶以后,随着工业化的发展、国际市场的形成、各国贸易往来和人民交往的频繁,对国际语要求也越来越迫切。经济全球化,必然会使语言的同化倾向增强。我们看到,出现了越来越多的国际化的词汇。这些词汇也被越来越多的民族语所采用。各语言间的不断融合及国际化词汇大量渗入各语言,必然会促进各语言的交融,最终出现一种适应现代全人类的文化和科技需要的共同语。大同语(Mondlango)就是这样一种国际化的语言。
大同语说白了就是国际辅助语。它的目的不是消灭或取代民族语,而是在不同的民族语之间充当中介作用。在国际交往中,它是人类的共同语言;但对每一个人而言,它是除了母语之外的第二语言。使用这个对任何人、任何民族都一视同仁、中立的国际语作为媒介与国际交往工具,人们可以省下许多学习外语的精力和时间,各个国家可以省下许多把自己国家的东西介绍出去,又把其他国家的东西翻译进来所要花费的人力、物力和财力。每个人、每个国家除母语外,只要学习这一种国际语,就可以与世界各国、各民族的人交往,通过它的媒介获得世界各国的科技、文化知识,并把自己国家的文化、艺术、科技等介绍给全世界。这样人类不仅能与自然和谐相处,达到可持续发展,而且人与人、国与国、民族与民族之间也能平等友好相处,共同发展,将人类文明推向前进。
现在我们有了普及全球的互联网。不论你在地球的哪个国家、哪个地区,都可以非常快捷地与人们交流各种信息。然而信息需要语言作为载体。人类需要一种方便的、能够为地球村民共同使用的语言进行信息的传递。没有共同的语言,不同的民族之间便不能很好地互相沟通。虽然大家生活在地球村里,天涯若比邻,彼此却好象聋子和哑子一样,不能进行对话。在运用互联网进行信息传递时,语言不通,得到的信息便无法利用。解决了信息传递中的语言问题,互联网可以说是无所不能;如果没有大家都能方便使用的共同语言,即使有了互联网也还是无法沟通,不能充分发挥它的巨大作用。今天,随着经济全球化的加速发展,人们必然会越来越清醒地意识到,并迫切需要一种能让他们在国际范围内、在一切领域里平等交往的共通的国际语言。
在历史上,拉丁语、法语和英语都先后充当过国际语言的角色。不论英语、法语、汉语、俄语,所有的民族语都是民族文化的重要部分,又是民族文化的载体。民族语的发生和发展与民族的文化和历史有着千丝万缕的关系。民族语言最适合本民族的需要,却不能同样充分满足世界各民族交际的需要。这也是英语或其它民族语不能胜任扮演国际语角色的原因之一。只有中立的、对任何民族都是平等的语言,才能长期承担国际语的任务。
国际语理想的产生是相当早的。在古代中国就有"书同文,车同轨"的理想。17世纪以来,西方一些思想家、哲学家、科学家和语言学家都探讨过国际语问题。到19世纪中叶以后,随着工业化的发展、国际市场的形成、各国贸易往来和人民交往的频繁,对国际语要求也越来越迫切。经济全球化,必然会使语言的同化倾向增强。我们看到,出现了越来越多的国际化的词汇。这些词汇也被越来越多的民族语所采用。各语言间的不断融合及国际化词汇大量渗入各语言,必然会促进各语言的交融,最终出现一种适应现代全人类的文化和科技需要的共同语。大同语(Mondlango)就是这样一种国际化的语言。
大同语说白了就是国际辅助语。它的目的不是消灭或取代民族语,而是在不同的民族语之间充当中介作用。在国际交往中,它是人类的共同语言;但对每一个人而言,它是除了母语之外的第二语言。使用这个对任何人、任何民族都一视同仁、中立的国际语作为媒介与国际交往工具,人们可以省下许多学习外语的精力和时间,各个国家可以省下许多把自己国家的东西介绍出去,又把其他国家的东西翻译进来所要花费的人力、物力和财力。每个人、每个国家除母语外,只要学习这一种国际语,就可以与世界各国、各民族的人交往,通过它的媒介获得世界各国的科技、文化知识,并把自己国家的文化、艺术、科技等介绍给全世界。这样人类不仅能与自然和谐相处,达到可持续发展,而且人与人、国与国、民族与民族之间也能平等友好相处,共同发展,将人类文明推向前进。