禁止仆人骑马,王子步行→:如何写好传道文?

luli729

新手上路
注册
2020-09-24
消息
227
荣誉分数
3
声望点数
28
禁止仆人骑马,王子步行→:如何写好传道文?

请先请阅读前边的“传道技巧:到水深之处去“和“自称为神的人与我活着是为基督的人“,从中我们已经知道,我们应当学习基督,做神话语的仆人;那么在写传道文和布道当中我们应当怎样体现与神的这种主仆关系呢,就是杜绝喧宾夺主这种现象=让话语扮演主角,仆人的解释扮演配角;这就好比看一步外国电影,如果没有配音或文字式的翻译,我们会根本看不懂,而不会留下太深卯象;但是如果删去电影的图象画面部分,只放语言配音或者文字字幕,那么,对观众来说,电影等于基本没看。同样道理,在写传道文,或布道时,一定要全力突出的是经文(一段或几段完整的经文),只有这样才不是让仆人骑上马,立在高位,却让王子(基督=神儿子=道=神的话语)像仆人一样在地上步行处在低位。

见经文:
我见日光之下有一件祸患,
似乎出于掌权的错误,
就是愚昧人立在高位;
富足人坐在低位。
我见过仆人骑马,
王子像仆人在地上步行。
(传道书 10:5-7 和合本)

我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么, 神必将写在这书上的灾祸加在他身上;这书上的预言,若有人删去什么, 神必从这书上所写的生命树和圣城删去他的份。
(启示录 22:18-19 和合本)

继续总结: 很久以前我在写传道文传道时,常常将自己的解说加上在经文中所插的括号里,被一个基督徒批评,我意识到这种做法的错误性,从此就将自己纠正过来了;这是一种坚持与话语平等的侵犯神主权的做法,是绝对要不得的,所以布道时,不仅要重点突出反映出你所要解释的完整经文,注意不可做出任何添、减经文内容的行为,而且还要注明经文出处(哪卷书,哪章,哪节,哪个版本的圣经),另外如果经文里有一般读者可能会不认识的生字,或生词,也请给与注明并解释;就象五星级酒店的服务态度,对神的话语服务做到全面、周到、细致;而且无论是文章的标题,还有内容都要学习电视剧宣传和情节设计时使用的技巧,吸引眼球,引人入胜,通熟易懂,中心思想清晰,让人能明白、记住并领受所要介绍给读者的经文。
 
最后编辑:
后退
顶部