racial and sexual stigmatization against monkey

"Monkeypox is a rare viral infection that has undergone its largest global outbreak this year, spreading significantly in non-endemic countries outside of West and Central Africa, and primarily among gay and bisexual men."
他不說,還真不知道。:monster:
 

种族性别歧视新高度

世卫组织发布新型人类传染病命名最佳实践​

2015年5月8日

向媒体提供的简讯

2015年5月8日 | 日内瓦 - 世卫组织今天呼吁科学家、国家当局和媒体采用新型人类传染病命名最佳实践,以最大限度地减少给国家、经济和人民带来的不必要负面影响。

“近年出现了若干新型人类传染病。使用‘猪流感’和‘中东呼吸综合征’等名称因对某些群体或者经济部门造成的污名化而产生了意想不到的负面影响,”世卫组织卫生安全助理总干事Keiji Fukuda博士说。“这对某些人而言似为一个细微问题,但病名对直接受到影响的人们而言的确事关紧要。我们看到有些病名引起了人们对特定宗教或者民族社区成员的强烈反应,对旅行、商业和贸易带来了不合理障碍,并触发了对食用动物的不必要宰杀。这对人们的生活和生计可能带来严重后果。”

科学界以外的人员往往会给疾病取俗名。一旦通过互联网和社会媒体确立通常情况下使用的疾病名称,即使所用名称不够恰当也很难做出更改。因此,无论何人在初次报告新确定的人类疾病时要使用科学上合理且社会上可接受的适当名称。

这一最佳实践适用于那些以前从未在人间得到认定或者报告,可能存在公共卫生影响并且没有通常情况下使用的疾病名称的新发感染、综合征和疾病。这不适用于那些已经确立的疾病名称。

该最佳实践指出,疾病名称应当包括疾病症状方面(比如呼吸道疾病、神经综合征、水样腹泻)的通用描述性术语和疾病表现、受影响人群、疾病严重性或者季节性特征等有力可得信息方面(比如进行性、青少年、严重、冬季)的更为具体的描述性术语。当已知引起疾病的病原体时,那么该病原体就应当被纳入疾病名称(比如冠状病毒、流感病毒、沙门氏菌)。

在疾病名称中应当避免的术语包括地理方位(比如中东呼吸综合征、西班牙流感、裂谷热)、人名(比如克罗伊茨费尔特——雅各布病、恰加斯氏病)、动物或食物种群(猪流感、禽流感、猴痘)、涉及到文化、人口、工业或职业(如军团)和可煽动过度恐慌的术语(如不明、致命、流行)。

世卫组织与世界动物卫生组织和联合国粮食及农业组织密切合作并与牵头负责《国际疾病分类》的专家开展磋商之后对新型人类传染病的命名制定了最佳实践。

这份新的最佳实践不会替代已有的《国际疾病分类》系统,而是在最终指定一个《国际疾病分类》病名之前提出一个临时性解决方案。由于这些最佳实践仅仅适用于通常情况下使用的病名,因此并不会对现行负责微生物科学分类和命名的国际权威机构的工作造成影响。

对编辑的说明​

由世卫组织管理的《国际疾病分类》会给任何新型人类疾病最后取名。《国际疾病分类》由全世界的医生、护士、研究人员、卫生信息管理人员和编码人员、决策者、保险公司和病人组织使用,通过一种标准方法对疾病和其它卫生问题进行分类并在健康记录和死亡证明上做出登记。这可出于临床、流行病学和质量目的对诊断情况进行储存和检索。世卫组织会员国也会利用这些记录编制国家死亡和发病统计数据。最后,国家可将《国际疾病分类》用于报销和资源分配决策。

 
后退
顶部