看来巧克力真不能吃了。

billwanhua

本站元老
注册
2005-07-07
消息
17,674
荣誉分数
6,336
声望点数
373

Oct 25 (Reuters) - Consumer Reports said on Wednesday it had found "concerning" levels of lead and cadmium in a third of various chocolate products it tested recently, and called on Hershey (HSY.N) to reduce the amounts of heavy metals in its chocolate.

重金属在巧克力里面发现了一年多,到现在还没有改变
 

Oct 25 (Reuters) - Consumer Reports said on Wednesday it had found "concerning" levels of lead and cadmium in a third of various chocolate products it tested recently, and called on Hershey (HSY.N) to reduce the amounts of heavy metals in its chocolate.

重金属在巧克力里面发现了一年多,到现在还没有改变

重金属,从幼儿吃起!
 
不能吃了 :rolleyes:

不知道金首饰和钻石类的东西对人体的危害有多大,有研究吗? @billwanhua
咱们穷人研究那个干吗?替有钱人操心?
我的消费水平,最高研究对象就是巧克力。
 
不能吃了 :rolleyes:

不知道金首饰和钻石类的东西对人体的危害有多大,有研究吗? @billwanhua
都捱了一年了:crying:
我捉摸能不能把中药做成巧克力?味道有点儿像
 

Oct 25 (Reuters) - Consumer Reports said on Wednesday it had found "concerning" levels of lead and cadmium in a third of various chocolate products it tested recently, and called on Hershey (HSY.N) to reduce the amounts of heavy metals in its chocolate.

重金属在巧克力里面发现了一年多,到现在还没有改变
只是 Hershey’s 巧克力,没说别的牌子吧
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的