内塔暂停了一位极右翼部长的职务,他建议在加沙使用核武器

metropolis

本站元老
注册
2010-12-10
消息
8,686
荣誉分数
1,670
声望点数
323
以色列从未正式承认过拥有核武器。

33 min ago

Netanyahu suspends far-right cabinet minister who appeared to suggest use of nuclear weapons in Gaza​

From CNN's Ido Soen

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has suspended a far-right cabinet minister from participating in government meetings, after the minister suggested that dropping a nuclear bomb on Gaza was “one way” to deal with the crisis.
Heritage minister Amichay Eliyahu was asked early Sunday on Radio Kol Berama, a religious radio station, if a nuclear weapon should be used in Gaza, to which Eliyahu answered “this is one way.”
He later said he did not mean his answer to be taken literally.
“Minister (Amichay) Eliyahu's statements are not based in reality,” Netanyahu wrote on X, formerly Twitter. “Israel and the IDF are operating in accordance with the highest standards of international law to avoid harming innocents. We will continue to do so until our victory.”
The Prime Minister’s office later told CNN Netanyahu had suspended Eliyahu from taking part in government meetings until further notice.
Eliyahu defended his remarks, writing on social media: “It is clear to all sensible people that the statement about the atom [nuclear bomb] is metaphorical."
He did however suggest mounting “a strong and disproportionate response to terrorism.”
Eliyahu is part of the far-right Otzma Yehudit party, led by Israel’s minister of national security Itamar Ben-Gvir. Neither he nor Ben Gvir is a member of the war cabinet.

Israel has never officially admitted that it possesses nuclear weapons.
 
建议楼主先把自己引用的内容读明白了,再来开题

IMG_2990.jpeg
 
以色列从未正式承认过拥有核武器。

33 min ago

Netanyahu suspends far-right cabinet minister who appeared to suggest use of nuclear weapons in Gaza​

From CNN's Ido Soen

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has suspended a far-right cabinet minister from participating in government meetings, after the minister suggested that dropping a nuclear bomb on Gaza was “one way” to deal with the crisis.
Heritage minister Amichay Eliyahu was asked early Sunday on Radio Kol Berama, a religious radio station, if a nuclear weapon should be used in Gaza, to which Eliyahu answered “this is one way.”
He later said he did not mean his answer to be taken literally.

The Prime Minister’s office later told CNN Netanyahu had suspended Eliyahu from taking part in government meetings until further notice.
Eliyahu defended his remarks, writing on social media: “It is clear to all sensible people that the statement about the atom [nuclear bomb] is metaphorical."
He did however suggest mounting “a strong and disproportionate response to terrorism.”
Eliyahu is part of the far-right Otzma Yehudit party, led by Israel’s minister of national security Itamar Ben-Gvir. Neither he nor Ben Gvir is a member of the war cabinet.

Israel has never officially admitted that it possesses nuclear weapons.
建议在加沙使用核武器?建议建议??

特么美国已经在日本使用了核武器!! 而且还是俩! 俩核武器!
 
建议楼主先把自己引用的内容读明白了,再来开题

浏览附件1117313
mmexport1699201936896.jpg



查了一下谷歌翻译,他的主题跟谷歌翻译似乎差不多,他引用的也是美国媒体CNN的报道,看不出来为什么他不能开题?
即使他读不懂CNN文章,发个CNN文章链接和内容难道就有问题?
 
浏览附件1117345


查了一下谷歌翻译,他的主题跟谷歌翻译似乎差不多,他引用的也是美国媒体CNN的报道,看不出来为什么他不能开题?
即使他读不懂CNN文章,发个CNN文章链接和内容难道就有问题?

谷歌翻译没问题,楼主的标题有问题。
 
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has suspended a far-right cabinet minister from participating in government meetings
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡暂停一名极右翼内阁部长参加政府会议
 
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡暂停一名极右翼内阁部长参加政府会议
CNN的标题中没有这个层意思吧?内容中的确有。
 
CNN的标题中没有这个层意思吧?内容中的确有。
所现在看所谓的主媒,尤其标题,绝对要对比内容。有时标题故意省略一些词语。
 
所现在看所谓的主媒,尤其标题,绝对要对比内容。有时标题故意省略一些词语。
我认为CNN省略的这个词只是暂停部长某些职权度上的不同,没有本质的区别。题目不可能反应出所有的内容。
 
你尽可以直说,哪些地方没有读明白,不配开这题?
没有那个配不配的意思,自由的国度,大家都配

我不认为你像老向等人故意误导,所以建议你读一读,多读一读,然后列出一个更准确的题目来
 
没有那个配不配的意思,自由的国度,大家都配

我不认为你像老向等人故意误导,所以建议你读一读,多读一读,然后列出一个更准确的题目来
请教你的更准确题目的建议是什么?
 
我认为CNN省略的这个词只是暂停部长某些职权度上的不同,没有本质的区别。题目不可能反应出所有的内容。
停职是不能处理日常事务了,跟不让开会当然是本质区别。题目加上个far-right,而故意省略suspend范围,显然故意的。
 
后退
顶部