生于乱世,自求多福,Shifa医院 28/31 早产儿到达埃及医院

metropolis

本站元老
注册
2010-12-10
消息
8,173
荣誉分数
1,475
声望点数
323
1699896410018.png

没电,没燃料,没保温箱,没有氧气,包裹在锡箔中保暖,已经死了6名新生儿了。所有医院部分或全部停止服务。前天有其他医院,刚刚将部分无法舍弃的重病人移入Shifa,加沙最大的医院,今天它也无法运转下去了。以色列提供了300升汽油,医院说每天至少需要8000升。

四小时前,这家医院的医生还拒绝离开,他们说问题不至于医生,而是病人。医生拒绝了以色列的撤离命令,因为他们无法舍弃700名重症患者。

加沙医护人员至少已经死了202人。

3 hr 59 min ago

Doctors refuse to leave at-risk patients at Al-Shifa Hospital after IDF evacuation order, health official says​

From CNN's Kareem Khadder and Eyad Kourdi

Patients and internally displaced people are pictured at Al-Shifa hospital in Gaza City on November 10.
Patients and internally displaced people are pictured at Al-Shifa hospital in Gaza City on November 10. Khader Al Zanoun/AFP/Getty Images

Doctors at Al-Shifa hospital in northern Gaza have refused a mandatory evacuation order of the hospital from the Israel Defense Forces (IDF), because they fear the approximately 700 at-risk patients will die if left behind, according to Dr. Munir Al-Bursh, director-general of the Hamas-run Health Ministry in Gaza.
“The problem is not the doctors, it’s the patients. And if they are left behind, they will die, and if they are transferred they will die on the way, this is the problem, we are talking about 700 patients,” Dr. Al-Bursh told CNN Monday. “There has been no response until now by the doctors, but some of the displaced people and families have already been leaving.”
Several thousand people have been sheltering in the hospital compound, according to doctors in the hospital.
The evacuation order, according to Dr. Al-Bursh, is not coordinated with any international humanitarian agencies, such as the International Red Cross. The lack of coordination raises concerns about the safety and feasibility of transferring such a large number of patients, many of whom are in critical condition and will die in transport, he said.
Earlier on Monday, the IDF announced that a safe passage for the inhabitants of northern Gaza had been reopened. IDF spokesperson Richard Hecht said on Sunday that the majority of Rantisi and Al-Nasr hospitals, both in Northern Gaza, are almost completely evacuated.
On Sunday, the International Committee of the Red Cross (ICRC) told CNN it could not confirm any evacuations from Al-Shifa Hospital in northern Gaza.
Some context: Israel has repeatedly claimed that underneath the embattled Al-Shifa hospital, the largest in Gaza, there is a Hamas command center, which Hamas and hospital officials have denied.
CNN has requested comment from the IDF regarding al Bursh’s allegation that it has ordered the hospital’s evacuation.
 
1699897834273.png


怎么能叫乱世呢,就像中国一样,1949年四亿,76年10亿,这简直就是盛世啊。是不是老向 @春夏之交
 
无论人口多少,每一条生命值得生存,珍惜。

包括以色列人,被绑架的各国人质。。。。。
 
一名婴儿出院,和父母回到难民营,两名婴儿送往阿联酋重症监护室。

2 hr 26 min ago

Ambulances carrying premature babies from Al-Shifa Hospital arrive in Egypt​

From CNN's Asmaa Khalil in Rafah, Egypt and Niamh Kennedy


Premature babies, who were evacuated from Al-Shifa hospital, lie in an ambulance before they are transported via the Rafah crossing into Egypt on November 20.
Premature babies, who were evacuated from Al-Shifa hospital, lie in an ambulance before they are transported via the Rafah crossing into Egypt on November 20. Hatem Khaled/Reuters

Ambulances evacuating premature babies from Gaza have arrived in Egypt through the Rafah crossing. The convoy was met by medical professionals waiting with incubators to take them into care.
According to an Egyptian government official, 28 babies were transported into Egypt. The four mothers and six nurses accompanying them will be sent to two separate hospitals for treatment, the government source added.
Some context: On Sunday, 31 babies were transferred from Al-Shifa Hospital to the Emirati Hospital in southern Gaza, a Palestinian Red Crescent Society (PRCS) spokesperson told CNN on Monday.
On Monday, 28 were on their way to Egypt as one baby was discharged in Gaza and went home with his parents to their temporary shelter. Two other babies stayed at the Emirati Hospital's ICU unit.
The newborn babies are being transferred from the Al-Shifa Hospital in Gaza, which has become a flashpoint in Israel’s war in the besieged territory.
The Israeli military alleges the facility is being used by Hamas as a shield for its operations and raided the hospital last Wednesday. Hamas and hospital officials have denied Israel’s claims.
CNN’s Eleni Giokos and Abeer Salman contributed to this reporting.
 
加沙印尼医院被爆轰,至少死12人。

现在是加沙的雨季,背井离乡的难民处境更加艰难。

以色列把北部百万难民赶到南部,继续攻击整个加沙,包括南部。

Israel will hit Hamas all over Gaza – including ‘in the south’, IDF says​

Israeli troops will hit Hamas targets wherever they can find them, including in the southern part of the Gaza Strip, Israel's chief military spokesman said on Friday, as forces continued their ground operation in the northern part of the besieged enclave. The news comes after Israel’s war cabinet approved letting two fuel trucks a day into the Gaza Strip to help meet UN needs, said an Israeli official.
 
后退
顶部