美国参议员说:「我們需要更多人上前線」。他说的“人”是指乌克兰男性,“我们”不肯定是指谁

gocanoeing

本站元老
注册
2006-11-21
消息
14,902
荣誉分数
2,103
声望点数
373
美國參議員葛理漢(Lindsey Graham)18日訪問基輔,呼籲烏克蘭國會議員迅速通過動員法,徵召更多公民入伍,同時嚴厲質疑27歲以下男子豁免參軍的規定。

華盛頓郵報報導,烏克蘭面臨嚴重兵員短缺,提議下修徵兵年齡至25歲的新動員法已辯論好幾個月。儘管烏國公民18歲可以志願入伍,18至60歲的男性根據戒嚴令禁止出境,但動員法草案到目前為止仍保護年輕男性不會受到強制動員,而其中許多人還是學生。

這是葛理漢2月突然轉而反對600億美元的烏克蘭援助包裹方案後,首度出訪基輔。儘管美國眾議院仍然無法就此達成共識,他仍呼籲烏方迅速展開立法行動。他告訴記者,「我希望那些符合服役資格的人入伍,我不敢相信年齡定在27歲。你們是在為自己的生命而戰,所以你們應該服役,而不是爭執25歲或27歲」。

葛理漢說,「我們需要更多人上前線」。

葛理漢還敦促烏克蘭人,不要以美國是否繼續支援作為入伍決定的基礎,「無論我們做了什麼,你們都應該戰鬥。無論我們做了什麼,你們都要為自己而戰」。

 
哈哈,蛤蜊汗,弯弯翻译的名字就这么搞笑,傻里傻气的,还有土鳖整天看?
 
乌克兰居然有法律要精神病人豁免兵役,让美国人气愤之极。
 
不管是美国人还是乌克兰人,Lindsey 都应该上前线
 
后退
顶部