ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 239,335 荣誉分数 37,481 声望点数 1,393 2024-12-28 #2 下次,谷歌搜索。 3779 Strandherd Dr, Nepean, ON K2J 5M4
Q qwas 知名会员 注册 2005-02-28 消息 2,383 荣誉分数 387 声望点数 193 所在地 ottawa 2024-12-28 #3 ccc 说: 下次,谷歌搜索。 3779 Strandherd Dr, Nepean, ON K2J 5M4 点击展开... 谢谢您了,happy new year!
Q qwas 知名会员 注册 2005-02-28 消息 2,383 荣誉分数 387 声望点数 193 所在地 ottawa 2024-12-28 #4 ccc 说: 下次,谷歌搜索。 3779 Strandherd Dr, Nepean, ON K2J 5M4 点击展开... 我灭都木机呀
冰中取火 自定义头衔 注册 2008-04-28 消息 4,669 荣誉分数 1,937 声望点数 323 2024-12-28 #5 这些中文翻译很有水平。这些公司是怎么得到这些中文翻译的?类似宝马,路虎,奔驰之类......?他们都是请什么人翻译的?
J JeanJi 初级会员 注册 2018-04-25 消息 684 荣誉分数 152 声望点数 53 2024-12-28 #6 就不能写几个英文字母吗?害得我把地址粘贴到google map看是哪家店。。。
metropolis 本站元老 注册 2010-12-10 消息 9,049 荣誉分数 1,800 声望点数 323 2024-12-28 #7 JeanJi 说: 就不能写几个英文字母吗?害得我把地址粘贴到google map看是哪家店。。。 点击展开... 原来是HD
metropolis 本站元老 注册 2010-12-10 消息 9,049 荣誉分数 1,800 声望点数 323 2024-12-28 #8 冰中取火 说: 这些中文翻译很有水平。这些公司是怎么得到这些中文翻译的?类似宝马,路虎,奔驰之类......?他们都是请什么人翻译的? 点击展开... 翻译的信达雅很重要,奔驰在台湾叫宾利,琢磨了好久才明白。
冰中取火 说: 这些中文翻译很有水平。这些公司是怎么得到这些中文翻译的?类似宝马,路虎,奔驰之类......?他们都是请什么人翻译的? 点击展开... 翻译的信达雅很重要,奔驰在台湾叫宾利,琢磨了好久才明白。
冰中取火 自定义头衔 注册 2008-04-28 消息 4,669 荣誉分数 1,937 声望点数 323 2024-12-28 #9 metropolis 说: 翻译的信达雅很重要,奔驰在台湾叫宾利,琢磨了好久才明白。 点击展开... 很多类似翻译还是大陆的翻译有水平,台湾就简单像是音译,比如保时捷,按台湾路数就是破鞋