info.BlaiseRyan
新手上路
- 注册
- 2024-11-27
- 消息
- 2
- 荣誉分数
- 0
- 声望点数
- 1
Traditional tips for staying healthy during the cold season.
Tip #1 Avoid eating excessive amounts of cold and raw foods, including cold drinks, salads and smoothies. The key word is "excessive", and for someone with a weak or damp Spleen, they may may be best to avoid ALL raw foods until May-June when it gets warmer. People with mild dampness and a stronger Spleen may be able to tolerate one or two fruits a day. While someone with a strong Spleen and excess heat in their system, may benefit from eating a small salad and some raw fruit to cool down.
If you're unsure about your Spleen health, consult a Traditional Chinese Medicine acupuncturist or practitioner and we can determine how your organs are doing through tongue and pulse diagnosis. Click on our bio link to set up an appointment with us.
Conseil n° 1 : Évitez de manger des quantités excessives d'aliments crus et froids, y compris des boissons froides, des salades et des smoothies. Le mot clé est « excessif », et pour les personnes dont la rate est faible ou humide, il est préférable d'éviter TOUS les aliments crus jusqu'en mai-juin, quand il fait plus chaud. Les personnes souffrant d'une légère humidité et d'une rate plus forte peuvent tolérer un ou deux fruits par jour. En revanche, les personnes dont la rate est forte et qui souffrent d'un excès de chaleur peuvent avoir intérêt à manger une petite salade et quelques fruits crus pour se rafraîchir.
Si vous n'êtes pas sûr de la santé de votre rate, consultez un acupuncteur ou un praticien de médecine traditionnelle chinoise et nous pourrons déterminer l'état de vos organes grâce à un diagnostic par la langue et le pouls.
Cliquez sur notre lien bio pour prendre rendez-vous avec nous.
Blaise T. Ryan Acupuncture and Traditional Chinese Medicine
Registered Acupuncture and Traditional Chinese Medicine Practitioner Clinic
383 Parkdale Ave, Suite 106, Ottawa, ON, K1Y 4R4(613) 702-5377
www.blaiseryan.com
BOOK ONLINE: http://blaiseryan.janeapp.com
Tip #1 Avoid eating excessive amounts of cold and raw foods, including cold drinks, salads and smoothies. The key word is "excessive", and for someone with a weak or damp Spleen, they may may be best to avoid ALL raw foods until May-June when it gets warmer. People with mild dampness and a stronger Spleen may be able to tolerate one or two fruits a day. While someone with a strong Spleen and excess heat in their system, may benefit from eating a small salad and some raw fruit to cool down.
If you're unsure about your Spleen health, consult a Traditional Chinese Medicine acupuncturist or practitioner and we can determine how your organs are doing through tongue and pulse diagnosis. Click on our bio link to set up an appointment with us.
Conseil n° 1 : Évitez de manger des quantités excessives d'aliments crus et froids, y compris des boissons froides, des salades et des smoothies. Le mot clé est « excessif », et pour les personnes dont la rate est faible ou humide, il est préférable d'éviter TOUS les aliments crus jusqu'en mai-juin, quand il fait plus chaud. Les personnes souffrant d'une légère humidité et d'une rate plus forte peuvent tolérer un ou deux fruits par jour. En revanche, les personnes dont la rate est forte et qui souffrent d'un excès de chaleur peuvent avoir intérêt à manger une petite salade et quelques fruits crus pour se rafraîchir.
Si vous n'êtes pas sûr de la santé de votre rate, consultez un acupuncteur ou un praticien de médecine traditionnelle chinoise et nous pourrons déterminer l'état de vos organes grâce à un diagnostic par la langue et le pouls.
Cliquez sur notre lien bio pour prendre rendez-vous avec nous.
Blaise T. Ryan Acupuncture and Traditional Chinese Medicine
Registered Acupuncture and Traditional Chinese Medicine Practitioner Clinic
383 Parkdale Ave, Suite 106, Ottawa, ON, K1Y 4R4(613) 702-5377
www.blaiseryan.com
BOOK ONLINE: http://blaiseryan.janeapp.com