Ray Dalio warned the White House may have to exert further political pressure on foreign governments in order to deal with a looming debt crisis.
fortune.com
If you think the current outlook is bad, just wait until the White House can’t find anyone to buy its debt, warns Ray Dalio
就是没钱了,中国一直在出美债,日本也穷得开始出美债。按照目前赤字速度,迟早破产。
收关税就是筹钱,因为没有任何政客敢直接加税的。
- Ray Dalio warns the U.S. faces an imminent debt crisis as its debt-to-GDP ratio climbs past 122%, with experts worried foreign buyers will pull back or raise interest payments, making borrowing unsustainable. He suggests drastic measures may be needed, including debt restructuring, political pressure on buyers, and potentially cutting payments to certain countries.
他还说,除了赖帐没有什么其他选项.
Japan's Treasuries holdings fell to $1.060 trillion from $1.087 trillion the previous month. Japan remains the largest foreign holder of U.S. Treasury securities. China, which is No. 2, cut its holdings to $759 billion from $768.6 billion in November.Feb 18, 2025