Trump根本不是Putin的对手。
A planned summit between U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin was put on hold on Tuesday, as Moscow's rejection of an immediate ceasefire in Ukraine cast a cloud over attempts at negotiations.
A senior White House official told Reuters that "there are no plans for President Trump to meet with President Putin in the immediate future," after Secretary of State Marco Rubio and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov had a "productive call" but opted against an in-person meeting.
美国总统唐纳德·特朗普与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京原定举行的峰会于周二被搁置,因为莫斯科拒绝在乌克兰立即停火,使谈判努力蒙上阴影。
一位白宫高级官员告诉路透社,在国务卿马可·鲁比奥与俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫进行了“一次富有成效的通话”但决定不举行面对面会晤之后,“目前没有计划让特朗普总统在短期内与普京总统会面”。
A planned summit between U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin was put on hold on Tuesday, as Moscow's rejection of an immediate ceasefire in Ukraine cast a cloud over attempts at negotiations.
A senior White House official told Reuters that "there are no plans for President Trump to meet with President Putin in the immediate future," after Secretary of State Marco Rubio and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov had a "productive call" but opted against an in-person meeting.
美国总统唐纳德·特朗普与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京原定举行的峰会于周二被搁置,因为莫斯科拒绝在乌克兰立即停火,使谈判努力蒙上阴影。
一位白宫高级官员告诉路透社,在国务卿马可·鲁比奥与俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫进行了“一次富有成效的通话”但决定不举行面对面会晤之后,“目前没有计划让特朗普总统在短期内与普京总统会面”。