China has bought some Venezuelan oil that was purchased earlier by the US, according to Energy Secretary Chris Wright.
“China has already bought some of the crude that’s been sold by the US government,” Wright said at a roundtable with media in Caracas, without giving details. “Legitimate Chinese business deals under legitimate business conditions” would be fine, he said, when asked about the possibility of joint ventures in the South American nation.
醒醒吧,又要绝加拿大后路:
“Legitimate Chinese business deals under legitimate business conditions” would be fine, he said, when asked about the possibility of joint ventures in the South American nation.
美国中国在委内瑞拉合资开发委内瑞拉石油,美国能源部长说合法合规。
还国耻呢?跟中国勾兑呢,互送利益,也只有中国能投资和吃下委内瑞拉石油。加拿大不是说要拉中国来投资石油?
川总会玩,对于小弟,日本韩国台湾,拉到美国投资,对于敌人拉到委内瑞拉投资共赢,说不定打下伊朗,也拉中国去搞。原油过剩,要搞必须拉金主和用户中国。