神马情况?pp卡泥十指紧扣,吐了吐了

  • 主题发起人 主题发起人 ztbll
  • 开始时间 开始时间
westernstandard_2026-02-14_7e3fujbd_IMG0770.jpeg.webp


A screenshot of Mark Carney, Pierre Poilevre, Mary Simon, David Eby, and Wendy Cocchia holding hands at the Tumbler Ridge vigil on Friday.
 


加拿大总理马克·卡尼在特姆布勒里奇市政厅台阶上的临时纪念碑前致敬。


全屏查看图片
特姆布勒里奇学校枪击案

马克·卡尼与加拿大反对党领袖携手,向校园枪击案受害者致敬。​

加拿大总理告诉图姆布勒里奇的居民,国家“与你们同在”。

2026年2月14日星期六 04:42 GMT
《卫报》

加拿大总理马克·卡尼在为大规模枪击案中遇难的八名受害者举行的烛光守夜活动上告诉图姆布勒里奇的居民,国家“与你们同在,我们将永远与你们同在”。这场枪击案给这个小型矿业城镇带来了巨大的创伤。

总理与反对党领袖皮埃尔·波利耶夫手牵手,身边簇拥着原住民酋长和当地官员,向在当地学校枪击案中失去亲人的家庭表示慰问。这起枪击案已成为加拿大历史上最致命的袭击事件之一。“我知道我说什么都无法让你们的孩子回家,”首相向近2000名挤在寒风中、手持蜡烛的人们说道。“我知道今晚我或任何人的话语都无法填补你们家中的寂静,我也不会假装并非如此。”“该用什么词来形容这种感受?”在悲痛的风暴中,特姆布勒里奇努力寻求团结。

周二,一名18岁的跨性别女性在塔姆布勒里奇中学开枪,造成五名学生和一名教师死亡。此前,她已在家中杀害了自己的母亲和继兄。随后,这名袭击者自杀身亡。

警方最近公布了学校遇难者的姓名,在守夜仪式上,人们缅怀了凯莉·史密斯、阿贝尔·姆万萨、佐伊·贝努瓦、蒂卡里亚·兰珀特、以西结·斯科菲尔德和教育工作者珊达·阿维乌加纳-杜兰。12 岁的玛雅·格巴拉 (Maya Gebala) 头部和颈部受伤,19 岁的佩奇·霍克斯特拉 (Paige Hoekstra) 也身中枪伤,目前仍在温哥华住院治疗。

“今晚当我们离开这里,你们中的一些人回到安静的家中,一些人回到空荡荡的房间时,请记住,你们并不孤单,”卡尼说。

“加拿大是一个彼此依靠、互相扶持的大家庭,愿这份恩典保佑我们所有人。”“Canada is a community that relies on each other’s grace, and may that grace bless us all.”​


当天早些时候,联邦领导人步行前往学校外的纪念碑,首次与遇难者家属会面。卡尼和波利耶夫在与遇难者家属首次交谈时,都强忍着泪水。两人最近几周在政治上发生过冲突,但为了展现团结一致的姿态,他们搁置了党派分歧——这一举动受到了该镇居民的欢迎。“如今,没有保守党,也没有自由党、新民主党、绿党或魁北克集团,”波利弗说。“我们都只是父母。我们都看着孩子们去上学,盼着他们平安回家。”波利耶夫称赞卡尼“极大的风度雅量”,两位领导人手牵着手,一位原住民领袖在市政厅外唱起了祈祷歌。“Today, there are no Conservatives. There are no Liberals, New Democrats, Greens or Bloc Quebecois” said Poilivre. “We are all just mothers and fathers. We all watch our kids going to school, expecting them to come back to us”. Poilievre commended Carney for his “tremendous grace” and the two leaders joined hands as an Indigenous leader sang a prayer outside the town hall.


领导们赞扬了这些英勇无畏的行为,称其体现了这座小镇及其居民的风采。不列颠哥伦比亚省省长戴维·埃比特别表扬了一位老师,这位老师在自己的儿子离开教室去洗手间时,仍然用路障将学生们锁在教室里,他的做法“完全正确”。埃比还赞扬了高年级学生安慰和保护低年级学生的行为。埃比还向学生们承诺,在任何情况下都不会强迫任何学生返校。

“我们会为你们提供一个安全的返校场所。”不列颠哥伦比亚省皇家加拿大骑警副局长德韦恩·麦克唐纳周五早些时候表示,据称的枪手似乎并没有在学校里寻找特定目标。麦克唐纳说:“用最恰当的词来形容,这名嫌疑人当时就像是在猎杀猎物。他们准备充分,逢人便进行攻击。”麦克唐纳描述了警察到达学校时“混乱”的场景,火警警报响起,有人从窗户里喊道嫌疑人在楼上。他说:“他们进入学校后,沿着楼梯向上走,就遭到枪击。几秒钟后,枪声再次响起,但正如我们现在查看视频后所知,这些枪声并非针对任何人。随后,嫌疑人结束了他们的生命。”

达里尔·克拉科夫卡市长呼吁社区居民彼此“留出空间”,并警告说,未来几天将会显露出恢复日常生活的巨大困难。但他赞扬了居民们的韧性。“翻滚岭虽经震荡,但并未被摧毁。”
 
最后编辑:
根据您提供的《卫报》(The Guardian)文章,以下是该新闻的摘要:

核心事实 (Core Facts)
* 事件: 加拿大总理马克·卡尼(Mark Carney)与反对党领袖皮埃尔·波利耶夫(Pierre Poilievre)共同出席了在不列颠哥伦比亚省坎布勒岭(Tumbler Ridge)举行的烛光悼念活动。

* 背景: 2026年2月10日(周二),当地发生了一起严重的校园枪击案。一名18岁的跨性别女性在杀害了母亲和继兄后,进入坎布勒岭中学(Tumbler Ridge Secondary School)开枪,造成5名学生和1名教师死亡。袭击者随后自杀。

* 关键举动: 卡尼和波利耶夫在悼念仪式上跨越党派分歧,手牵手表示团结。卡尼向当地居民保证“国家与你们同在”,而波利耶夫则强调此时“没有自由党或保守党之分,只有为人父母者”。​


* 伤亡情况: 袭击共造成9人死亡(包括枪手、其家人及学校师生)。目前仍有两名学生(12岁和19岁)在温哥华住院治疗。
出处 (Source)

* 标题: Mark Carney joins hands with Canada opposition leader as he pays tribute to school shooting victims
* 发布日期: 2026年2月13日/14日
* 链接: The Guardian Full Link
 
在这篇报道中,两位领导人提到的 "Grace" 主要包含了以下几层含义:

1. 恩典与宽容 (Divine/Moral Grace)
在卡尼(Mark Carney)的演讲中,他提到:

> “Canada is a community that relies on each other's grace, and may that grace bless us all.”​

> (加拿大是一个依赖彼此恩典/宽容的共同体,愿那份恩典眷顾我们所有人。)​


这里的 "Grace" 带有一定的精神或宗教色彩,指的是在遭遇极度痛苦和悲剧时,人与人之间展现出的慈悲、善意和宽恕的力量。它强调的是一种超越苦难的、神圣的怜悯之心。

2. 得体与风度 (Decorum and Dignity)
在波利耶夫(Pierre Poilievre)评价卡尼时提到:

> Poilievre commended Carney for his “tremendous grace”...​

> (波利耶夫赞扬了卡尼展现出的“极大风度/得体”……)​


这里的 "Grace" 指的是在充满压力的危机时刻,领导人所表现出的沉着、体面以及不带政治偏见的风度。波利耶夫通过这个词表达了对竞争对手在悲剧面前放下成见、表现得体的高度尊重。

3. 政治和解的雅量 (Political Magnanimity)
由于两人平时政见不合(文章提到两人近期冲突不断),在此时“手牵手”展现出的 "Grace" 也象征着一种政治雅量。即在国家灾难面前,双方都选择以一种高尚、优雅的方式处理分歧,将社区的愈合置于个人政治利益之上。

Summary:
In this context, "Grace" refers to
1、both moral/spiritual compassion (the strength to support each other through grief)
2、and personal dignity (the ability of the leaders to act with decorum and set aside partisan conflict for the greater good).

出处 (Source):
The Guardian - Mark Carney joins hands with Canada opposition leader as he pays tribute to school shooting victims
 
最后编辑:
卡尼吐了?
 
艹,这帮废柴就会演戏,特么不恶心啊
 
好呀!在人民利益面前,执政党和反对党携手并肩,团结一致。给两位党领点赞。:good::good::good:
呵呵,人民需要他俩秀恩爱吗?人民需要的是追责,怎么会发生的,以后能不能不发生。需要从教育系统,医疗系统,警察系统都深刻反省,但拿大韭菜的智力理解不了,他们更喜欢看磕cp
 
在这篇报道中,两位领导人提到的 "Grace" 主要包含了以下几层含义:

1. 恩典与宽容 (Divine/Moral Grace)
在卡尼(Mark Carney)的演讲中,他提到:

> “Canada is a community that relies on each other's grace, and may that grace bless us all.”​

> (加拿大是一个依赖彼此恩典/宽容的共同体,愿那份恩典眷顾我们所有人。)​


这里的 "Grace" 带有一定的精神或宗教色彩,指的是在遭遇极度痛苦和悲剧时,人与人之间展现出的慈悲、善意和宽恕的力量。它强调的是一种超越苦难的、神圣的怜悯之心。

2. 得体与风度 (Decorum and Dignity)
在波利耶夫(Pierre Poilievre)评价卡尼时提到:

> Poilievre commended Carney for his “tremendous grace”...​

> (波利耶夫赞扬了卡尼展现出的“极大风度/得体”……)​


这里的 "Grace" 指的是在充满压力的危机时刻,领导人所表现出的沉着、体面以及不带政治偏见的风度。波利耶夫通过这个词表达了对竞争对手在悲剧面前放下成见、表现得体的高度尊重。

3. 政治和解的雅量 (Political Magnanimity)
由于两人平时政见不合(文章提到两人近期冲突不断),在此时“手牵手”展现出的 "Grace" 也象征着一种政治雅量。即在国家灾难面前,双方都选择以一种高尚、优雅的方式处理分歧,将社区的愈合置于个人政治利益之上。

Summary:
In this context, "Grace" refers to
1、both moral/spiritual compassion (the strength to support each other through grief)
2、and personal dignity (the ability of the leaders to act with decorum and set aside partisan conflict for the greater good).

出处 (Source):
The Guardian - Mark Carney joins hands with Canada opposition leader as he pays tribute to school shooting victims
哈哈,pp内心深处早就万马奔腾啦,不过为了讨好弱智韭菜,只好演戏了。
 
北方国家普遍更加社会化。合作是北方民族的特色。否则活不下去
 
好呀!在人民利益面前,执政党和反对党携手并肩,团结一致。给两位党领点赞。:good::good::good:

呵呵,人民需要他俩秀恩爱吗?人民需要的是追责,怎么会发生的,以后能不能不发生。需要从教育系统,医疗系统,警察系统都深刻反省,但拿大韭菜的智力理解不了,他们更喜欢看磕cp
此子道韵全无,难聚万众归心;灵台晦暗,不通弈道阴阳。虽处尊位,却无帝星坐镇之威,临事退避、色厉内荏。手无翻云覆雨之谋,心无定鼎乾坤之志,终是一场镜花水月,难载大任。
 
此子道韵全无,难聚万众归心;灵台晦暗,不通弈道阴阳。虽处尊位,却无帝星坐镇之威,临事退避、色厉内荏。手无翻云覆雨之谋,心无定鼎乾坤之志,终是一场镜花水月,难载大任。

你说的“此子”是卡尼吗?他还是很有手段的,又运作了一个保守党议员叛党,投靠到自由党来了。
 
你说的“此子”是卡尼吗?他还是很有手段的,又运作了一个保守党议员叛党,投靠到自由党来了。
他没有什么手段,只是运气在他这边,因为加拿大人对未来的生活完全茫然,所以就一直拱卡泥,把他弄的象救世主一样,其实就是个吹起来的气球,随时都会爆炸的。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的