4月2日发表于Just Security, 美国百余名法学家联署公开信,安理会推迟表决护航决议

metropolis

本站元老
注册
2010-12-10
消息
14,433
荣誉分数
3,892
声望点数
373

Letter of over 100 international law experts on Iran war

Published on Just Security April 2, 2026

We, the undersigned U.S.-based international law experts, professors, and practitioners write to express profound concern about serious violations of international law and alarming rhetoric by the United States, Israel, and Iran in the present armed conflict in the Middle East.

Due to our connection to the United States, our focus here is on the conduct of the U.S. government, but we remain concerned about the risk of atrocities across the region including the continuing risks posed by the Iranian government to Iranians through violent crackdowns on dissent, and to civilians across the Middle East through Iran’s ongoing unlawful strikes on civilian infrastructure using explosive weapons in densely populated areas.

One month has passed since the United States and Israel launched strikes across Iran. The initiation of the campaign was a clear violation of the United Nations Charter, and the conduct of United States forces since, as well as statements made by senior government officials, raise serious concerns about violations of international human rights law and international humanitarian law, including potential war crimes.

We collectively affirm the importance of equal application of international law to all, including countries that hold themselves out as global leaders. Recent statements from senior U.S. government officials describing the rules governing military engagement as “stupid” and prioritizing “lethality” over “legality” are profoundly alarming and dangerously short-sighted. These claims, particularly in combination with the observable conduct of U.S. forces, are harming the international legal order and the system of international law that we have devoted our lives to promoting.

The war, which is costing U.S. taxpayers between $1-2 billion each day, is imposing significant harm to civilians in the region, has resulted in the loss of hundreds of civilian lives across the Middle East, and is causing serious environmental and economic harms.

We write to express our concern about 1) jus ad bellum, or the decision to go to war, 2) jus in bello, or the conduct of hostilities, 3) rhetoric and threats from senior U.S. officials and their allies, which portend further abuses, and 4) the decimation of civilian harm mitigation structures within the U.S. government as a part of U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth’s “gloves off” approach to warfare.

1. Jus ad bellum concerns: The strikes launched by the United States and Israel on February 28, 2026 clearly violated the United Nations Charter prohibition on the use of force. Force against another state is only permitted in self-defense against an actual or imminent armed attack or where authorized by the UN Security Council. The Security Council did not authorize the attack. Iran did not attack Israel or the United States. Despite the Trump administration’s varied and sometimes conflicting claims to the contrary, there is no evidence that Iran posed an imminent threat that could ground a self-defense claim. Many international law experts have concluded that Israel and the United States’ actions violate the UN Charter, including the President and President-elect of the American Society of International Law, and the President of the American Branch of the International Law Association; UN Secretary-General António Guterres also condemned the attacks as undermining international peace and security.

2. Concerns about violations of international humanitarian law: The laws of armed conflict constrain the conduct of hostilities of all parties to the ongoing conflict. We are concerned that these fundamental rules may have been violated, including in the context of reported strikes on civilians and civilian objects such as political leaders who have no military role, oil and gas infrastructure, including South Pars, and water desalination plants. On March 19, UN High Commissioner for Human Rights Volker Türk condemned strikes on energy infrastructure, noting their “disastrous” impacts for civilians.

We are seriously concerned about strikes that have hit schools, health facilities, and homes. The Iranian Red Crescent reports that “67,414 civilian sites have been struck, of which 498 are schools and 236 health facilities.” A report by leading civil society organizations found that at least 1,443 Iranian civilians, including 217 children, were killed by U.S. and Israeli forces between February 28 and March 23.

The strike on Minab primary school is particularly concerning. On February 28, Shajareh Tayyebeh Primary School in Minab, Iran, was struck, resulting in the deaths of at least 175 people, many of them children, according to Iranian officials. Based on easily accessible online information and commercially available satellite imagery, it appears the building had been used as a school for a decade. President Trump denied U.S. responsibility, falsely stating that “It was done by Iran.” However, a preliminary investigation by the Department of Defense reportedly determined that the U.S. conducted the strike, and the targeting had been based on outdated intelligence. The strike likely violates international humanitarian law, and if evidence is found that those responsible were reckless, it could also be a war crime. The strike is among the deadliest single attacks by the U.S. military on civilians in recent decades.

3. Concerns about rhetoric and threats from senior officials. We are deeply concerned about the dangerous rhetoric government officials have engaged in during the war, including:

a. Threatened denial of quarter: On March 13, Secretary of Defense Pete Hegseth stated “We will keep pushing, keep advancing, no quarter, no mercy for our enemies.” In international law, it is “especially forbidden” to “declare that no quarter will be given,” a prohibition also set out in the Department of Defense’s own law of war manual. Hegseth’s statement likely violates international humanitarian law as well as the U.S. War Crimes statute 18 U.S.C. 2441. Ordering or threatening no quarter is a war crime.

b. Dismissal of rules of engagement and international law: Secretary of Defense Hegseth’s “no quarter” statement followed similarly alarming statements by the Secretary, including on September 25, 2025 and March 2, 2026 that the U.S. does not fight with “stupid rules of engagement.” On January 8, 2026 President Trump had made the disturbing comment that “I don’t need international law.” On March 13, he stated that the U.S. may conduct strikes on Iran “just for fun.”

c. Threats on energy infrastructure: President Trump threatened on March 13, 2026: “I could take out things within the next hour, power plants that create the electricity, that create the water… We could do things that would be so bad they could literally never rebuild as a nation again.” International law protects from attack objects indispensable to the survival of civilians, and the attacks threatened by Trump, if implemented, could entail war crimes. On March 21, President Trump further threatened to “obliterate” power plants in Iran. U.S. Ambassador to the United Nations, Mike Waltz, defended power plant attacks the next day, and also said that striking nuclear power plants was not off the table. It is prohibited to attack civilian energy infrastructure. If a power plant has both civilian and military purposes (“dual-use”), it may be considered a military objective where it makes “an effective contribution to military action” and the attack “offers a definite military advantage.” However, any strike must respect the principles of proportionality and precautions in attack. The proportionality principle prohibits attacks expected to cause incidental civilian harm that would be excessive in relation to the military advantage. The civilian harm to be considered includes foreseeable reverberating or indirect harm. In any attack, “all feasible precautions” must be taken to avoid civilian harm.

Attacks on nuclear power plants, even if they have a military purpose, require particular care because of the high risk of releasing radiation and radioactive material and consequent severe harm to the civilian population. Such a strike could harm the health and safety of millions of civilians. On March 23, 2026, the ICRC President Mirjana Spoljaric Egger expressed her deep concern, noting that “War on essential infrastructure is war on civilians” and described threats to nuclear power plants as “Most alarming.”

4. Concerns about institutional safeguards against further violations: Since the start of the second Trump administration, the Defense Department under Secretary Hegseth has deliberately and systematically weakened the protections meant to ensure compliance with international humanitarian law. This includes removing senior military lawyers without publicly citing misconduct, and replacing the Army, Navy, and Air Force judge advocates general, directly undermining legal oversight of combat operations. It has also abolished “civilian environment teams” and other mechanisms specifically designed to limit harm to civilians during operations. The 2026 National Defense Strategy omits references to civilian protection and international law entirely. These changes are especially concerning in light of Defense Secretary Pete Hegseth’s comments that rules of engagement interfere with “fighting to win.”

We are gravely concerned that the conduct and threats outlined here are causing serious harm to civilians in the Middle East, and that they also contribute to escalating the conflict, damaging the environment and the global economy, and that they risk degrading the rule of law and fundamental norms that protect every nation’s civilians. Public statements by senior officials indicate an alarming disrespect for the rules of international humanitarian law accepted by states, and which protect both civilians and members of the armed forces.

We urge U.S. government officials to uphold the UN Charter, international humanitarian law, and human rights law at all times, and to publicly make clear U.S. commitment to and respect for norms of international law.

We remind all states of their legal obligations not to aid or assist the United States, Israel, or Iran in the commission of internationally wrongful acts, as well as to cooperate to bring to an end through lawful means serious breaches of peremptory norms of general international law (jus cogens) including the prohibition of aggression and the basic rules of international humanitarian law.

We also urge the U.S. governments’ allies and cooperating partners to take steps to respect and ensure respect for international humanitarian law, in line with Common Article 1 of the Geneva Conventions and associated customary international law. The United States has itself acknowledged that states should seek to promote adherence by others to international humanitarian law. The International Committee of the Red Cross 2016 Commentary on the First Geneva Convention of 1949 provides that a state is “in a unique position to influence the behavior” of partner states where the state “participates in the financing, equipping, arming or training of the armed forces of a Party to a conflict, even plans, carries out and debriefs operations jointly with such forces.”

 

安理会推迟表决护航决议 美国百余名法学家联署公开信​

德正 综合报道
2026年4月3日2026年4月3日

在巴林最初提出的草案被法俄中口头拒绝后,修改后的文本强调使用“防御手段”,并推迟一天在安理会进行表决。与此同时,美国国内100多名法学家发表联署公开信,对此次军事行动是否犯有战争罪表示严重关切。

1775331933491.webp
2026年3月11日安理会通过谴责伊朗对邻国空袭的决议,中俄投弃权票图像来源: Lev Radin/ZUMA/IMAGO

(德国之声中文网)联合国安理会原定于周五(4月3日)就巴林提交的一份重新开放霍尔木兹海峡的决议进行表决,后推迟到周六。延期表决被看作是避免草案遭到否决。

此前巴林大幅修改了这份决议草案。修改前,中国、俄罗斯和法国均表示,反对允许各国动用武力来确保水道安全的内容。伊朗目前已基本切断了霍尔木兹海峡的通航。

俄罗斯常驻联合国代表涅边贾(Vassily Nebenzia)表示,该提案“无法解决问题”。他认为,真正解决问题的办法是结束敌对行动。

中国常驻联合国代表傅聪也反对草案中授权使用武力的条款,称任何军事行动都将“使非法和滥用武力合法化,这将不可避免地导致局势进一步升级,并造成严重后果”。他敦促安理会“谨慎行事”,积极推动局势缓和与对话。

法国常驻联合国代表博纳丰(Jérôme Bonnafont)也呼吁缓和局势,“需要提倡避免大规模使用武力的防御措施”。他后来表示,修改后的侧重于防御的新草案或许可以接受。

全球五分之一的石油通常经由霍尔木兹海峡运输,伊朗在战争期间对该水道的控制导致能源价格飙升

修改后的提案文本授权各国“在霍尔木兹海峡及其附近水域使用一切必要且与实际情况相称的防御手段”,以确保航行安全并阻止任何干扰国际航行的行为,“期限至少为六个月”。

巴林最初的草案文本,允许各国“在霍尔木兹海峡、波斯湾和阿曼湾”“采取一切必要手段”(联合国常用措辞,包括可能的军事行动),以确保通行安全并阻止任何干扰航行的行为。

美国和以色列于2月28日发动空袭伊朗的战争后,德黑兰开始袭击华盛顿在海湾地区的盟友,包括巴林。

3月11日,安理会通过了一项由巴林提出的决议,谴责伊朗对海湾国家发动“骇人听闻的袭击”,并呼吁德黑兰立即停止袭击。该决议以13票赞成、0票反对获得通过,俄罗斯和中国弃权。决议还谴责伊朗在霍尔木兹海峡的行动威胁国际和平与安全,并呼吁立即停止一切阻碍航运的行动。

伊朗怎么说?​

周五,伊朗警告联合国安理会不要在霍尔木兹海峡采取“挑衅行动”。伊朗外长阿拉格奇(Abbas Araghchi)表示,“侵略者及其在联合国安理会中的支持者,若就霍尔木兹海峡局势采取任何挑衅行动,只会使局势更加复杂。”

与此同时,德黑兰提出了对未来控制霍尔木兹海峡的另一方案,并表示正在与邻国阿曼起草一项议定书,内容包括要求通过海峡的船舶申请许可以及缴纳过路费

战争进行时​

路透社援引伊朗媒体报道,伊朗军队中央司令部发言人周五表示,第二架美国F-35战斗机在伊朗中部被革命卫队防空部队击落,飞行员生还几率很低。美国方面尚未对此发表评论。

3月开战后,一架美国F-35战机在伊朗上空执行任务时被击中后紧急迫降。军方称,飞行员情况稳定。

随着美国国内厌战情绪蔓延以及总统的支持率下降,路透社指出,特朗普正在言词上加大力度。继“将伊朗炸回到石器时代、那里是他们该待的地方”,周四晚间,特朗普在社交媒体上写道,美军“甚至还没有开始摧毁伊朗境内剩下的东西。接下来,是桥梁,是发电厂”,伊朗领导层“不知道该做什么,但必须做些什么,而且要尽快做!”

他还发布了一段视频,显示美国轰炸了德黑兰附近的一座尚未运营的新建桥梁。据伊朗国家媒体报道,此次美军袭击造成8人死亡,95人受伤。

伊朗外交部长阿拉格奇在一份声明中表示,“袭击民用建筑,包括未完工的桥梁,并不会迫使伊朗人投降。”

与此同时,伊朗仍在继续袭击海湾地区的目标。据科威特国家通讯社报道,科威特石油公司的一座炼油厂遭到无人机袭击,导致运行装置起火,但未造成人员伤亡。沙特阿拉伯国防部周五表示,军方已拦截了七架无人机。

美国百余名国际法专家对潜在的战争罪“严重关切”​

周四,100多位美国国际法专家发表联名公开信,指出美军的行为和美国高级官员的言论,“引发了人们对违反国际人权法、国际人道主义法以及潜在的战争罪行的严重关切”。

这封信特别引用特朗普3月中旬的一条评论,当时他说美国对伊朗发动袭击,“只是为了好玩”。信中还引述了战争部长赫格塞斯3月初的评论,他称,美国不会按照“愚蠢的交战规则”作战。

专家们表示,他们“严重关注”美以军队袭击的目标包括学校、医疗机构和民宅的事件,尤其提到战争第一天对伊朗一所女子学校的轰炸。伊朗红新月会称,那次袭击造成175人死亡,其中大多数是学生。

这封信发表在“公正安全”(Just Security)政策期刊的网站上。联署国际法专家来自哈佛大学、耶鲁大学、斯坦福大学和加州大学等美国著名高校。

 

中国提前48个小时通告各国,别逼中方动用“一票否决权”​

2026-04-04 11:40·浙江·优质军事领域创作者

4月2日11时59分,联合国安理会启动的“静默程序”已进入倒计时——距离巴林提交的决议草案自动生效,仅余最后60秒。该草案设定有效期为六个月,若如期通过,实质上等于向特定国家发放了一张不受约束、可自由裁量的行动许可,为其后续一系列操作预留了极大弹性空间。


打开网易新闻 查看精彩图片

千钧一发之际,中国、法国、俄罗斯三国常驻安理会代表同步触发程序中止机制,分别递交正式异议函,以精准协同的操作节奏,成功阻断草案的默认通过路径。这不是偶然的巧合,而是三大国基于共同战略判断所展现的高度默契。当主要力量选择主动发声,原本中立的议事规则,便自然转化为多边博弈中的关键支点与战略杠杆。


打开网易新闻 查看精彩图片

就在决议被紧急叫停后数小时内,王毅国务委员兼外长迅速展开密集外交行动,先后与巴林外交大臣、沙特外交副大臣、德国外长及欧盟外交与安全政策高级代表通电话。通话中他立场鲜明地指出:中方坚决反对任何可能变相授权非法军事干预的安理会文件,绝不为突破国际法底线的行为提供合法性背书。


打开网易新闻 查看精彩图片

要真正理解此次交锋的深层逻辑,需将时间轴回拨至数日前。巴林最初呈交的草案文本中,“一切必要手段”这一措辞赫然在列。依据《联合国宪章》第七章的权威释义,该短语在实践层面已被长期视为等同于“使用武力许可”,具有明确的军事授权效力,足以成为相关方采取单边强制行动的法定依据。


打开网易新闻 查看精彩图片
阿联酋等海湾合作委员会成员国,连同美国与以色列,近期持续在多个国际场合高调鼓吹所谓“经济施压正当性”。各方心知肚明:霍尔木兹海峡每年承担全球约20%的原油海运量,谁掌握其通行规则制定权,谁就事实上握住了全球经济运行的关键阀门。


打开网易新闻 查看精彩图片

意识到措辞引发的广泛质疑后,巴林方面虽追加“防御性质”的限定修饰,但此举并未动摇条款内核——它依旧为军事介入保留了充分解释空间,仅是将显性授权转为隐性通道,属于典型的术语包装式策略调整。


打开网易新闻 查看精彩图片
傅聪大使在安理会发言中直指要害:单边动武从来不是解决安全挑战的有效路径。他未使用绝对化表述,却以高度克制的语言传递出清晰信号——倘若有人试图借安理会平台,将加剧地区对立的行为披上合法外衣,中方手中那张宪法赋予的否决权,将毫不犹豫地行使到底。


打开网易新闻 查看精彩图片
与此同时,中方亦展现出建设性姿态。在此关键时刻,“中巴五点和平倡议”正式对外发布。这份方案并非替代性决议,而是一份面向未来的对话框架,旨在为各方搭建理性退让的阶梯,铺设一条可持续的危机缓和路径。真正高超的外交艺术,不在于压服对手,而在于帮助对方在不损尊严的前提下实现立场软化,从而避免局势滑向不可控的深渊。


打开网易新闻 查看精彩图片
此次博弈得以获得48小时缓冲窗口,客观上得益于联合国总部的例行休假安排。由于周五为法定休假日,原定当日举行的表决流程依法顺延至周六,无形中为各利益方争取到宝贵的斡旋时间。


打开网易新闻 查看精彩图片
对普通民众而言,两天不过弹指一挥;但在高强度外交运作中,这48小时堪称黄金窗口期。它绝非静默真空,而是暗流涌动的冲刺阶段。王毅外长的四通电话只是可见冰山一角,背后还有大量闭门磋商、技术性沟通与立场试探同步推进。每一分钟的表面沉寂,都在为下一轮战略落子积蓄势能。


打开网易新闻 查看精彩图片
外界常将安理会常任理事国的一票否决权解读为权力垄断的象征,但换一视角审视,它更是一种沉重的政治责任。当中、美、俄、法等国举起否决之手时,传递的不仅是“我拒绝”,更是“我拒绝为此类行动后果承担连带责任”的郑重声明。这种责任压力,恰恰迫使提案方重新评估风险收益比,审慎权衡自身行为的全局影响。


打开网易新闻 查看精彩图片
整场较量的核心锚点,始终聚焦于霍尔木兹海峡。近段时间以来,该水域接连发生数起航运事件,部分势力刻意放大细节、渲染危机氛围,将其作为推动安理会决议的现实依据与舆论支点。


打开网易新闻 查看精彩图片
然而事实数据清晰显示:当前在波斯湾持续增派舰艇、频繁组织高强度联合军演的,恰恰是那些最积极推动决议落地的国家与集团。其运作逻辑环环相扣——先制造安全焦虑,再借安理会平台获取“维稳授权”,最终以执行者身份直接介入,进而重塑中东力量平衡格局。


打开网易新闻 查看精彩图片
但这一次,既定剧本未能如期上演。中国在双边会晤、多边论坛及公开表态中反复申明:保障霍尔木兹海峡的安全畅通符合各国根本利益,但此类安全必须建立在尊重主权、遵守国际法的基础之上,绝不能沦为个别国家拓展地缘影响力的工具,更不容许成为单边军事冒险的遮羞布。


打开网易新闻 查看精彩图片
伊朗核问题本身具有高度复杂性,伊核协议前景至今仍处于不确定状态。在此敏感节点,任何可能激化矛盾、固化对抗、扩大分歧的安理会决议,无异于向本已炽热的局势倾注燃油,只会加速危机螺旋式升级。


打开网易新闻 查看精彩图片
中东局势从来不是单一维度的安全命题。能源命脉、地缘卡位、宗教认同、教派博弈、大国角力等多重变量深度嵌套,形成牵一发而动全身的精密系统。霍尔木兹海峡正是这个系统的神经中枢,各国既渴望掌控其主导权,又忌惮率先松手可能引发的连锁反应,陷入典型的“囚徒困境”式战略僵持。


打开网易新闻 查看精彩图片
安理会决议固然具备短期约束力,却难以触及结构性矛盾的根源。真正能够打破困局的钥匙,永远不在纸面条款之中,而在于各方是否保有重返谈判桌的政治意愿。无论是“中巴五点和平倡议”,还是其他可行方案,其本质目标高度一致:为高度紧绷的局势注入降温剂,为多元立场开辟对话接口,为长期稳定积累信任资本。


打开网易新闻 查看精彩图片
值得深思的是,某些国家与集团是否真心期待局势降温?抑或他们更需要一种可控的紧张状态——借此不断强化自身存在感,为资源攫取、势力扩张与规则重置持续制造合理性借口?这个问题的答案,恐怕还需历史给出最终判词。


打开网易新闻 查看精彩图片
国际外交舞台从无简单的黑白对决。写入草案的每项条款,挂在嘴边的每个“和平”“稳定”“安全”词汇,背后都可能承载着截然不同的政治意图:有的确为化解争端而来,有的则精心设计为战略筹码,用以掩饰深层的地缘诉求与权力野心。


打开网易新闻 查看精彩图片
当未来类似外交博弈再度浮现,我们或将重新叩问:常任理事国手中的否决权,究竟是和平的守护盾牌,还是战争的延期凭证?又或者,它本质上只是悬于和平与冲突之间的一道弹性缓冲带,在局势濒临失控边缘时及时制动,虽无法根治顽疾,却为寻找根本出路赢得不可或缺的时间窗口。


打开网易新闻 查看精彩图片
中东地区的长治久安,从来不可能依靠某一国单打独斗来实现,也不可能寄望于一份安理会决议的纸面效力。它需要所有涉事方放下零和思维,摒弃排他性安全观,以最大诚意回归对话轨道,通过平等协商构建兼顾各方核心关切的包容性解决方案。毕竟,持续动荡与高度紧张对任何国家皆无益处,唯有基于相互尊重的和平共处与务实合作,才能真正实现区域繁荣与全球共赢。


打开网易新闻 查看精彩图片
目前,48小时缓冲期已临近尾声,周六即将举行的安理会表决,将成为决定本轮博弈走向的决定性时刻。无论最终结果如何,这场围绕规则、责任与克制展开的多边交锋,已然向世界释放出清晰信号:单极主导的时代正在终结,大国间的战略互信、协调意识与自我约束能力,正日益成为维系国际秩序韧性的核心支柱。


中国始终坚定站在和平对话一边,以建设性姿态参与地区事务,以负责任方式推动危机管控,以务实举措践行真正的多边主义,持续为促进中东和平进程、捍卫国际公平正义贡献东方智慧与稳定力量。

 
3月11日中国和俄国弃权巴林提案。

今天巴林提案表决前48小时,中国,俄国和法国都表示不会同意。中国在表决48小时前,明确表示如果不删改“一切必要权力”授权,中国必然会否决提案。

巴林最初呈交的草案文本中,“一切必要手段”这一措辞赫然在列。依据《联合国宪章》第七章的权威释义,该短语在实践层面已被长期视为等同于“使用武力许可”,具有明确的军事授权效力,足以成为相关方采取单边强制行动的法定依据。
 
如果巴林不能约束美军从巴林美军基地攻击伊朗,建议伊朗先集中火力灭了巴林。省得它不知天高地厚地叫嚣
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的