汉城韩语原音Seoul新中文 有奖征名
---------------------------------------------------------------
(中央社记者姜远珍汉城三日专电)南韩首都汉城市政府当局有鉴于汉字文化圈将Paris译为巴黎、将London称为伦敦,几乎接近原文发音,却唯独将Seoul译为汉城,与有「都邑」之意的韩语发音Seoul,相去十万八千里,因此,正透过汉城市政府网站展开「有奖征名」活动,以期为建都逾六百年的首都汉城,重新命名。
汉城市政府当局透露,公开征求的Seoul韩语原音汉字名称,不仅要与韩语原音十分相近,最好能够含有首都的意义,同时,必须是汉字文化圈所普遍使用的字汇,倘若无法征得两音节的汉字时,三音节也无妨,即,以两个或三个中文文字来为汉城市取个接近Seoul原音的新中文市名。
汉城市当局表示,此项新中文市名公开征求活动,预定于本月十五日截止,被录取的头奖,将获颁赠一百万韩元(约八百七十美元)的奖金,二奖取两名,各颁五十万韩元(约四百三十五美元),幸运奖选十名,各赠送五万韩元(约四十三美元)的礼券。汉城市当局指出,这项有奖征名的结果,将于四月六日透过市政府网站(www.seoul.go.kr)揭晓,当征得新中文市名后,市政府当局将行文汉字文化圈有关当局,积极敦促外国政府当局使用汉城市的新中文市名.
---------------------------------------------------------------
(中央社记者姜远珍汉城三日专电)南韩首都汉城市政府当局有鉴于汉字文化圈将Paris译为巴黎、将London称为伦敦,几乎接近原文发音,却唯独将Seoul译为汉城,与有「都邑」之意的韩语发音Seoul,相去十万八千里,因此,正透过汉城市政府网站展开「有奖征名」活动,以期为建都逾六百年的首都汉城,重新命名。
汉城市政府当局透露,公开征求的Seoul韩语原音汉字名称,不仅要与韩语原音十分相近,最好能够含有首都的意义,同时,必须是汉字文化圈所普遍使用的字汇,倘若无法征得两音节的汉字时,三音节也无妨,即,以两个或三个中文文字来为汉城市取个接近Seoul原音的新中文市名。
汉城市当局表示,此项新中文市名公开征求活动,预定于本月十五日截止,被录取的头奖,将获颁赠一百万韩元(约八百七十美元)的奖金,二奖取两名,各颁五十万韩元(约四百三十五美元),幸运奖选十名,各赠送五万韩元(约四十三美元)的礼券。汉城市当局指出,这项有奖征名的结果,将于四月六日透过市政府网站(www.seoul.go.kr)揭晓,当征得新中文市名后,市政府当局将行文汉字文化圈有关当局,积极敦促外国政府当局使用汉城市的新中文市名.