Fed funds may hit 3.5% next year[ZT]

nonsense

新手上路
注册
2004-04-09
消息
42
荣誉分数
0
声望点数
0
Economists see Fed raising rates in June, boosting them threefold-plus in 18 months:
report. May 13, 2004: 7:23 PM EDT

NEW YORK (CNN/Money) - The Federal Reserve will raise a key short-term interest rate to 2.5 percent 12 months from now and 3.5 percent by the end of next year, a newspaper reported Thursday.

The Wall Street Journal said that 43 of 55 economists surveyed said they expect the central bank to raise its target for the federal funds rate, an overnight bank lending rate, starting in June, up sharply from a month ago when most economists surveyed said the Fed would raise rates in September.

Those surveyed predicted that the fed-funds rate would rise to 1.25 percent in June and hit 1.75 percent by December, 2.5 percent a year from now and 3.5 percent by December 2005.

"Monetary policy has been so accommodative for so long. They have to return to some kind of normalcy," Arun Raha, an economist with Cleveland manufacturer Eaton Corp., told the newspaper.

Economists were also quoted as saying the economy will handle the rate hikes well, though the report noted that the analysts have a long history of missing interest-rate moves.

In addition, they lifted their job growth estimates to an average of about 207,000 jobs a month over the next 12 months from an average 177,000 when polled last month.

Forecasts for growth in gross domestic product, the broadest measure of the nation's economy, were also revised up to 4.6 percent for the second quarter, from 4.5 percent estimated in last month's survey, the newspaper said.

The Fed has kept the fed funds rate at 1 percent, the lowest in more than 40 years, as the central bank's policy-makers waited for the job market to pick up along with the rest of the economy.

According to the report, economists said Martin Feldstein, a Harvard economist and one of Ronald Reagan's economic advisers, was their top pick to replace Alan Greenspan as Fed chairman if Bush is re-elected, and that Robert Rubin, Treasury secretary under Bill Clinton, would take the job if Kerry wins the presidency.

Greenspan's term at the Fed expires in 2006 and he is ineligible for another.
 
美元对日元升至8个月最高

  东方网5月14日消息:由于美国4月份的批发物价指数大涨使投资者认为美国联邦储备委员会提高利率的可能性上升,13日纽约外汇市场上美元维持强势,其中美元对日元汇价盘中一度升至最近8个月来的新高点。
  美国劳工部当天公布的报告显示,4月份美国批发物价指数上升了0.7%,创下一年来的最大升幅,且超出了经济学家们原先预测的0.3%的升幅。批发物价指数公布后,市场参与者更倾向于认为,美联储将很快升息以抑制通货膨胀上升趋势,美元因此受到追买。

  因日本股市大跌、日本最新公布的机械订单数据不佳和国际油价走高等因素,当天日元承受抛售压力,纽约汇市盘中美元对日元比价一度升至1比114.62的最近8个月来新高点。另外,澳大利亚元和加拿大元也继续走软,两种货币对美元汇价分别落至最近7个月和约9个月以来的最低点。不过,欧元当天表现相对坚挺,其对美元汇率维持在1比1.1760的关键技术支撑线之上。

  纽约汇市收市时,欧元对美元比价从前一交易日的1比1.1892降到1比1.1821;美元对日元比价从1比113.14升至1比114.45;英镑对美元比价从1比1.7718降至1比1.7616;美元对瑞士法郎比价从1比1.2943升到1比1.3030。

  目前,市场注意力聚焦在周五即将公布的美国4月份消费价格指数上。市场分析人士指出,如果数据上升较快,因升息预期美元将进一步受到追买,而如果数据相对疲弱,则美元近期持续走强的势头将可能有所衰减。
 
后退
顶部