中韩端午三大不同实乃两回事

  • 主题发起人 主题发起人 nevir
  • 开始时间 开始时间

nevir

新手上路
注册
2002-06-27
消息
2,989
荣誉分数
1
声望点数
0
金羊网 2004-06-22 15:11:40
www.ycwb.com
祭山神不食粽不扒舟,中大民俗学者赴韩考察证实―――
  本报讯 记者莫艳民、实习生谭秋明报道:今天是中国传统的端午节。刚刚从韩国江陵端午祭实地考察归来的中山大学民俗学专家、中文系教授叶春生前天对记者表示:韩国的端午祭确是受到了中国端午节的影响,但两者其实并不是一回事,它们虽然时间相近,但前者祭拜的是山神,不吃粽子,不划龙船。

  叶春生介绍说,6月10日至27日,韩国方面举办江陵国示观光民俗祭,同时举行国际学术研讨会,有20多个国家和地区的民俗学家、艺术家应邀参加,其中包括了叶春生教授本人和乌丙安教授,乌教授在前一段时间曾向我国文化部长转达过韩国方面欲将“江陵端午祭”申报为“世界无形遗产”的信息,一度被国内媒体以“保卫端午事件”炒得沸沸扬扬。

  叶春生上周回来后,马上整理了有关资料,向本报记者指出,在起源和历史、举办时间、民俗礼仪内容等方面,他实地考察发现的韩国端午祭与中国端午节有三大不同。

  叶春生同时指出,韩国江陵端午祭与中国端午节在某些方面是有渊源的。由于时间上与中国端午节靠近,到1927年,江陵山神祭被正式定名为“端午祭”;江陵端午祭与中国端午节一样,使用草药菖蒲,只是中国人把菖蒲挂在门头祛邪,韩国江陵人则削制菖蒲发签,用菖蒲洗头;另外,江陵端午祭最后一场活动叫“乱场”,实际是一次大规模的综合集市,有点类似中国的庙会。叶春生说,在江陵的世界民俗馆中,还展示了中国、越南以及其他东南亚各国的端午风俗,其中还有中国赛龙舟的巨幅图片。韩国学者在大会上公开证实,江陵端午祭其实是受到了中国端午节的影响,但在发展的过程中又自成体系,是国际文化交流的一种结果。

  叶春生透露,由于韩国方面对江陵端午祭非常重视,1967年将其列入国家重点无形文化财第13号,并拟于2005年向联合国科教文组织申报“世界无形遗产”,得悉这一消息的乌丙安教授因为有感于历史悠久、影响深远的中国端午节没有得到应有的重视,所以才提出希望我国政府像邻国韩国一样重视这些无形文化资产的保护。

  叶春生说:“乌丙安等中国学者的本义并非‘保卫’或‘抢报’什么专利,因为大家都认为,人类的文化资源是可以共享的,关键是各国如何去重视和保护它。”

链接:中韩端午三大不同

第一是起源和历史不同。韩国江陵端午祭是江陵地方的一种迎神祭祀活动,来源于新罗时代的山神祭,原是村落祈丰的庆典,至今已有1000多年的历史;中国端午节的起源根据闻一多先生在上个世纪前叶的考证,乃来源于中国古人祭拜龙的图腾的活动,因此闻一多亦称之为“龙的节日”,在2000多年前中国古代著名诗人屈原生活的春秋时代就已经存在了。

第二是两个节日举办的时间有所不同。韩国江陵端午祭迎神从农历四月十五开始至五月初七送神,整个活动长达20多天;中国的端午节只固定在农历五月初五这一天。

第三是民俗礼仪内容有所不同。韩国江陵端午祭不像中国端午节那样划龙舟、吃粽子、喝雄黄酒,他们吃的是自造的车轮饼和自酿的浊酒,其庆典活动包括祭仪、演戏、游艺三大部分,祭礼有25种之多,其中最传统的是用歌舞来娱人又娱神的“巫俗祭仪”,还有许多民俗戏表演。  
 
June 22nd marks the fifth day of the fifth month in the Chinese lunar calendar, and it's the day that Chinese people around the world celebrate the annual Duanwu or the Dragon Boat Festival as it's known in English. This year's festival is slightly different to previous ones as one of China's neighboring countries, South Korea, is applying to have its own Duanwu Festival, or Dano Fetival as it's known in Korean, included in UNESCO's World Oral and Intangible Heritage List. What's the difference between the Korean festival and the Chinese one? And as the festival has its origins in China, what do Chinese scholars think of the Korean move? CRI's reporter Shen Ting has more.

Cultural Carousel―Unseen, Untouchable, and Not Negligible

Professor Wu Bing'an is a member of the Experts Committee for Chinese Folk Culture Protection Project. As a scholar who has researched Chinese folk traditions for decades, Wu Bing'an is very concerned with the protection of intangible cultural heritage in China. Two months ago, when he heard from his South Korean counterparts that South Korea was applying to include its Dano Festival on UNESCO's World Oral and Intangible Heritage List, he felt very uncomfortable. He wrote a letter to the Deputy Minister of Culture, Zhou Heping, outlining the situation and asking him to pay more attention to the preservation of Chinese folk customs and traditions.
When news of South Korea's bid became public in China, there was quite some controversy. Many people believe the Duanwu Festival originated in China and spread to neighboring countries over a long period of time, and so there was some bitterness in China that South Korea wanted to claim the festival as its own.
The festival spread to South Korea around 600 A.D and both festivals still fall on the same day, the fifth day of the fifth Chinese lunar calendar. Since first moving to Korea, the festival has absorbed many Korean folk traditions and over time has developed its own identity.
Zhang Chunzhi, an ethnic Korean from northeast China, is a researcher of Chinese folk culture with the Chinese Academy of Social Sciences. He says while the Dano Festival in South Korea has similar origins to the Chinese Duanwu Festival, they have both grown into different festivals.
"There are many differences between the two festivals. For example, Chinese people hold dragon boat races, while in South Korea they hold traditional Korean sports activities like wrestling and swinging. On top of that, Korean girls use the water soaked with a certain kind of herb to wash their hair. And in China, people eat zongzi, the glutinous rice ball wrapped up with bamboo or reed leaves, while Korean people eat a kind of biscuit instead."
Ask any Chinese persons about the Duanwu Festival, and they'll tell you about dragon boats, zongzi, and Qu Yuan. Qu Yuan was a great statesman and poet of the Chu State during the Warring States Period more than 2,000 years ago. After the invading Qin army broke through the Chu defenses and entered the capital, Qu Yuan threw himself into the Miluo River in present-day Hunan Province in southern China and died for his country. On hearing of his suicide, Chu people, who held him in high esteem for his integrity and nobility, rushed to rescue him by boat. But they couldn't find his body and instead they dropped rice balls into the river so that the fish wouldn't eat his body. In memory of this great patriotic poet, Chinese people mark the day of his death, the fifth day of every fifth lunar month, with dragon boat races and the eating of Zongzi, the glutinous rice ball.
However, according to Professor Wu, the commemoration of the poet Qu Yuan is only one part of the Duanwu Festival. He thinks the story of the poet has been stressed too much in the past and that the history of the festival goes back before Qu Yuan.
"The Duanwu Festival was not a commemorative festival at first. It was originally held to prevent illness and evil. Over the 2,000 years since the festival first took shape, it has always been a big event for Chinese people of various ethnic groups to pray for the health and longevity. Even today, we can still see people hanging the Chinese mugwort above their doors to drive away mosquitoes and other poisonous bugs at Duanwu time."
Professor Wu says besides the Han people, there are 28 ethnic minorities in China who also celebrate the Duanwu Festival every year and the people from different places and different ethnic groups have different custom and activities. For example in central China's Hubei and south China's Hunan provinces, the festival commemorates Qu Yuan, while in east China's Jiangsu and Zhejiang provinces, it is held to commemorate a local general Wu Zixu and the famed King of Yue, Goujian, and his daughter Cao E.
Professor Wu thinks that over the past several decades, the poet Qu Yuan has got too much attention, and he feels Chinese people have lost some of their traditional cultural memory about driving away illness and evil. This also reveals the problem China is facing in its cultural heritage protection and preservation.
"It is a fact that we have done a good job protecting and preserving tangible cultural heritage, but as far as intangible heritage goes, we have done far from enough. Many traditions and folk customs are dying out faster than before with economic construction and China's modernization drive."
Professor Wu says fortunately some improvements have been made in recent years. For example, in the poet Qu Yuan's hometown Miluo of Hunan Province, locals have recovered some ancient activities, such as the ritual of worshipping the dragon and heaven, and not simply focusing on the commemoration of the poet.
While the stir made by the South Korean government's application to UNESCO for the listing of South Korea's Dano Festival as World Intangible Cultural Heritage has died down, it has raised public awareness in China about the need to protect Chinese folk culture.
 
后退
顶部