[转贴] 可乐

Jingle

本站元老
VIP
注册
2004-01-06
消息
11,126
荣誉分数
4,088
声望点数
373
首尔 (记者阿里狼)韩国总统卢无铉26日在青瓦台举行记者招待会,宣布把韩国的中
文名称改为“可乐”,“韩国”一词不再使用。

 卢无铉说,绝大多数国家都将“Korea”按照与英文标记相似的发音来称呼,汉语中
的华盛顿、伦敦、莫斯科也都是根据这些地名的固有发音来标记的,只有可乐国的中文
名称一直沿用古代名称“韩国”。随着中可两国的往来与交流日益频繁,名称造成的混
乱越来越多。可乐国经过一年多的意见征求,确定用新的中文名称“可乐”取代“韩国
”。

  卢无铉说,“可乐”同korea的英语发音最为接近,并采用多用于外国地名的常用
汉字,中国人也容易熟悉这一新名称。可乐国今后将在政府的中文网站、所有中文发行
物和各种标牌上采用新的中文名称,同时要求可乐国各个机关、团体和企业采用新名称
,在机场、交通和旅游标志及教科书等出版物上也使用新名称。可乐国也将向中国提出
这一要求。

  可乐国早在2004年年初就成立了“韩国中文名称改名推进委员会”,就改名方案进
行讨论和征求意见,原计划于2004年4月公布新的名称,但由于在新名称的确定过程中
出现很多问题,故尔新名称公布日期一再推迟。

  最终确定的汉语名称“可乐”是一种中国人很喜欢的饮料。可乐还可解释为“可供
娱乐”,符合可乐国历史地位,且中国人近来对可乐国的文化娱乐产业非常仰慕敬仰,
年轻人中有很多哈可乐族。这次改名充分考虑到了中文翻译中“信达雅”这一原则。记
者当天登录可乐国的中文网站发现,网站上的大部分“韩国”字样已经被修改为“可乐
”。
 
后退
顶部