URGENT!周一投票关系到夏季学期是否延长或取消URGENT!

三角力量

*本儿赚圆了 *
管理成员
VIP
注册
2003-08-30
消息
1,314
荣誉分数
278
声望点数
213
UQO的网站上发了消息,周五学校决议如下:
1.如果罢课最迟在4月11号之前结束,冬季学期延长一个星期(从4月25日到4月29日),
2.如果罢课在4月12日到4月15日之间结束,冬季学期延长2个星期(从4月25日到5月6日),夏季学期推迟
3.如果罢课在4月18日还未结束,冬季学期延长,夏季学期取消
**俺不懂法语,请朋友看的,希望法语大拿们到UQO的网站上核实一下,谢谢先!
:flaming: :flaming: :flaming: :flaming: :flaming:
照这样看,如果罢课继续,无论冬季或夏季想毕业的同学,都会有影响,学校给俺们最后通牒,所以周一下午6点投票很关键!
:flaming: :flaming: :flaming: :flaming: :flaming:
 
Nouvelles
AVIS À LA COMMUNAUTÉ UNIVERSITAIRE - GRÈVE ÉTUDIANTE - Mise à jour en date du 1er avril 2005, 15 h 30
À l’occasion d’une réunion spéciale tenue le vendredi 1er avril 2005, la Commission des études de l’UQO a statué sur la validation des activités de formation du trimestre d’hiver 2005.

Dans un premier temps, la Commission des études a résolu d’appuyer la revendication étudiante relative à la réforme du régime de prêts et bourses et de manifester au gouvernement du Québec, l’urgence d’agir pour assurer aux universités, et particulièrement à l’UQO, les ressources requises pour assurer les conditions d’une formation universitaire accessible et de qualité aux trois cycles.

Cette réunion avait également pour but de prendre des dispositions en vue de la prolongation éventuelle du trimestre en cours, si la grève des étudiants devait se poursuivre.

En bref, les mesures suivantes ont été adoptées :

Si la grève prend fin au plus tard le 11 avril 2005, il y aura prolongation du trimestre d’hiver 2005 entre le 25 et le 29 avril, et ce, à raison d’un jour pour chaque jour de grève tenu entre le 5 et le 11 avril inclusivement.

Si la grève prend fin entre le 12 et le 15 avril 2005, il y aura prolongation du trimestre d’hiver 2005 entre le 25 avril et le 6 mai inclusivement, et ce, à raison d’un jour pour chaque jour de grève tenu entre le 5 et le 15 avril inclusivement, et le trimestre d’été 2005 sera retardé.

Si la grève se poursuit au-delà du 18 avril 2005, le trimestre d’hiver 2005 sera prolongé sur la même base que décrit ci-dessus, et le trimestre d’été 2005 sera annulé.
Les textes officiels de ces résolutions sont disponibles en ligne en cliquant ici.

La prochaine assemblée générale spéciale de l’Association générale des étudiants (AGE) de l’UQO est prévue le lundi 4 avril, à 18 h, à l’agora du pavillon Lucien-Brault. À cette occasion, les étudiants pourront à nouveau se prononcer concernant l’arrêt ou la poursuite de la grève.
 
不是愚人节的玩笑啊?楼上?:flaming:
 
愚人节都过了,MM!
俺还真希望是玩笑,可现在不是开玩笑的时候,一定要认真对待,省得以后感叹:大意啦!
周一去投票呀!
 
总体来说,形式比较严峻了。

希望大家分别动员尽可能多的人星期一(明天)去投反对票.(过去大部分中国人投得都是弃权票-没来 )

那天投票完后,租个教室开一个会,成立一个临时行动委员会,目的是:如果投票失败,如何做才能把那种冲动、愚蠢、欠周全的、打击一大片的、活生生影响自己同学人生计划前程的、典型的以多数人权强奸少数人权的罢课行为的坏影响降到最低的程度。

我已经有了些想法,到时和大家交流。

其实罢课绝对不是唯一的、最有效的提高Bursary的办法,但确实是一个最简单、最偷懒、对其他同学最不负责任的做法!
 
提醒一下,投票地方

投票地点,时间

Special General Meeting on the strike

Monday, April 4th 2005 at 6 pm

at the Agora (法语单词,解释:步行场地,我想就是门口大厅)of the Lucien-Brault building( 研究生小区)




AGE-UQO

101, St-Jean-Bosco

Gatineau (Québec) J8X 3X7



Special General Meeting



It is impossible to held the next meeting on Sunday at noon. The AGE took the decision to convene you to a general meeting on Monday night since the 72hour delay will be over passed on Monday morning.



To give the opportunity of being heard to the biggest amount of people concerning the continuation or stopping of the strike,



Special General Meeting on the strike

Monday, April 4th 2005 at 6 pm

at the Agora (字典解释:步行场地,我想就是门口大厅)of the Lucien-Brault building( 研究生小区)





Meeting Agenda

1. Opening at the meeting;

2. Election of a mee4ting President ;

3. Election of a secretary ;

4. Adoption of the agenda;

5. Reading and adoption of the March 31th 2005 minute;

6. Summary of the situation by an ASGE officier;

7. Vote an the stopping or the continuation of the strike mandate;

8. Closure of the meeting;
 
在BOSCO的校区投完票后,请到A2313房间开会.

多谢!
 
请给你认识的同学打电话告诉他们这些消息, 有大约10个左右的同学是我这几天打电话时才第一知道此事!
 
罢课该结束了!


http://cnews.canoe.ca/CNEWS/Canada/2005/04/02/980421-cp.html
http://www.macleans.ca/topstories/news/shownews.jsp?content=n040208A



MONTREAL (CP) - The Quebec government and striking university and junior college students have announced an agreement in principle to end a strike over cuts to student grants.

Quebec's education minister announced on Saturday that $482 million would be reinvested in the grant programs over five years.

The extra money will come from the federal Canada Millennium Scholarship Foundation.

"I'm happy for students," Education Minister Jean-Marc Fournier said at a news conference. "It's proof it can work when we have a collaborative effort with Ottawa-it can work for all Quebecers."

About 180,000 students went out on strike five weeks ago to protest cuts to the $103-million grant program.
 
后退
顶部