最初由 green_grass 发布
嗯,多谢你的夸奖,在这个坛子上,我倒还真没什么跟人有过激烈的争论,实在是佩服你的慧眼识英才。
中国有句古话叫做"以小人之心度君子之腹",以前也不怎么体会得到,不过最近一些事情倒也领教了。
不要说这些无聊的话。我把和你在网上的交到都贴出来, 只有两次,不知道你领教
了什么。
What I learn is you have a lot of dark thoughts yourself. Talking about 以小人之心度君子之腹, thanks for using the right words for me.
This is my last reply in the thread since it has nothing to do with Xiao Yan's topic.
---------------------------
1. e-mail requested for permision of posting a notice of reading club.
you replied about month later because you did not check it
I replied saying thank you and inviting you to reading club
original e-mail was deleted since I don't know one day I need to post
it here.
2. qiaoqiao hua
my e-mail:
abby 在 Sep-28-02 12:17 PM 写到:
Hi Green_Grass,
I just noticed that you post "祝贺笑言的<落地>正式出版" on both "渥太华华人论坛" and "文学苑" and a few month ago you move reading club's notice outside 文学苑 because you think it's redunant. Though I am not with the reading club anymore, I still feel a kind of uncomfortable about what's happening now. Just feel it's kind of double standard. It's not quite fair how the situation was handled. I hope you don't mind I pop up this again.Itjust keep bugging me . If you don't feel the same way, please just ignore this message.
Abby
Your answer
Re: ?
Ok, fair enough, I can explain your question.
As a matter of fact, I just post a topic which is "祝贺笑言的<落地>正式出版" on "文学苑" . But when Riven saw this post, he copied it to "渥太华华人论坛", maybe he thought this news was important to this BBS and should let everybody notice it. The truth is I didn't post twice.
I am glad you guys from reading club always check it and fight for justice. Well, but I feel confident that I never "滥用职权", even for this post, I didn't put it into "置顶". If you still feel it's unfair, just write another message to Riven.
So dose my explanation satisfy your uncomfortableness?
My reply
Fair enough. Thanks for the reply.