来点好玩的--反猜唐诗

GreenShadow

新手上路
VIP
注册
2004-04-08
消息
880
荣誉分数
148
声望点数
0
Last year, today, this gate
She standed there and waited
Peach blossoms pinked her face
I got lost on my way

This year, the gate, same day
I go back with my faith
She's gone
Leaving blossoms smiling in spring breeze
And my heart fades away

打唐诗一首:)
 
崔护的《题都城南庄》
去年今日此门中,
人面桃花相映红。
人面不知何处去,
桃花依旧笑春风。

MM要奖励什么阿?;)
 
最初由 GreenShadow 发布
Last year, today, this gate
She standed there and waited
Peach blossoms pinked her face
I got lost on my way

This year, the gate, same day
I go back with my faith
She's gone
Leaving blossoms smiling in spring breeze
And my heart fades away

打唐诗一首:)

这个太简单了。

献元曲半首, 谁敢猜出下半?
==================

绿叶荫浓,遍池塘水阁,偏趁凉多;海榴初绽,娇艳喷香落,老雁携雏弄语,有高柳鸣蝉相和;骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷;
 
Re: Re: 来点好玩的--反猜唐诗

最初由 陨石 发布


这个太简单了。

献元曲半首, 谁敢猜出下半?
==================

绿叶荫浓,遍池塘水阁,偏趁凉多;海榴初绽,娇艳喷香落,老雁携雏弄语,有高柳鸣蝉相和;骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷;

元好问的《骤雨打新荷》:绿叶荫浓,遍池塘水阁,偏趁凉多;海榴初绽,娇艳喷香落,老雁携雏弄语,有高柳鸣蝉相和;骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷; 人生有几,念良辰美景,一梦初过;穷通前定,何用苦张罗,命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌;且酩酊,任他两轮日月,来往如梭!


GOOGLE 一下全出来了:)
 
Re: Re: Re: 来点好玩的--反猜唐诗

最初由 赤练仙子 发布


元好问的《骤雨打新荷》:绿叶荫浓,遍池塘水阁,偏趁凉多;海榴初绽,娇艳喷香落,老雁携雏弄语,有高柳鸣蝉相和;骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷; 人生有几,念良辰美景,一梦初过;穷通前定,何用苦张罗,命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌;且酩酊,任他两轮日月,来往如梭!


GOOGLE 一下全出来了:)

昨天在看“倚天屠龙”,七王爷(王刚)吟唱这首《骤雨打新荷》, 很精彩,感触良多。

我也是用GOOGLE找到全文。GOOGLE 让世界变得很精彩。
 
有意思!
再来--反猜流行歌曲吧!!!
去年朋友让我翻译的歌词,能猜出是哪首歌吗?特傻的一首歌。刚才看到老冒写的“BO ZI 扭扭,PI GU 牛牛”突然想起来的,就顺着这歌的格调猜吧,嘻嘻。

I love taking baths, the turtle tumbles!
Watch out little lice, here comes the bubbles!
The submarine sinks down as if bowing
I love taking baths, my skin feels glowing
Put on my bathing cap and splash with glee!
The beautiful mermaid wants to break free!
Rinse above and wash below!
Scrub the left and rub the right!
No time to shake hands, too busy tonight
Rinse above and wash below!
Scrub the left and rub the right!
My bath feels so good I can stay all night!
 
最初由 我亦有亭 发布
范MM的洗澡歌?流年

:cool:

亭子在啊,还不交作业?!!

> > > 我爱洗澡 乌龟跌到
I love taking baths, the turtle tumbles!
> > > 幺幺幺幺
> > > 小心跳蚤好多泡 泡
Watch out little lice, here comes the bubbles!
> > > 幺幺幺幺
> > > 潜水艇在祷告
The submarine sinks down as if bowing
> > > 我爱洗澡 皮肤好好
I love taking baths, my skin feels glowing
> > > 幺幺幺幺
> > > 带上浴帽 蹦蹦跳跳
Put on my bathing cap and splash with glee!
> > > 幺幺幺幺
> > > 美人鱼想逃跑
The beautiful mermaid wants to break free!
> > > 上冲冲 下洗洗
Rinse above and wash below!
Scrub the left and rub the right!
> > > 左搓搓 右揉揉
> > > 有空再来握握手
No time to shake hands, too busy tonight
> > > 上冲冲 下洗洗
Rinse above and wash below!
Scrub the left and rub the right!
> > > 左搓搓 右揉揉
> > > 我家的浴缸好好坐
My bath feels so good I can stay all night!
> > > 噜啦啦 噜啦啦 噜啦噜啦咧
> > > 噜啦噜啦噜啦噜啦噜啦咧
> > > 噜啦啦 噜啦啦 噜啦噜啦咧
> > > 噜啦噜啦噜啦咧
What the hell am I supposed to do with this?!
 
最初由 曾经是 发布
人面桃花相应红:D

:cool: 第一个猜中,下次见面把奖品给你。

小声问一句:你抽烟吗:D
 
最初由 sourcil 发布

亭子在啊,还不交作业?!!

> > > 我爱洗澡 乌龟跌到
I love taking baths, the turtle tumbles!
> > > 幺幺幺幺
> > > 小心跳蚤好多泡 泡
Watch out little lice, here comes the bubbles!
> > > 幺幺幺幺
> > > 潜水艇在祷告
The submarine sinks down as if bowing
> > > 我爱洗澡 皮肤好好
I love taking baths, my skin feels glowing
> > > 幺幺幺幺
> > > 带上浴帽 蹦蹦跳跳
Put on my bathing cap and splash with glee!
> > > 幺幺幺幺
> > > 美人鱼想逃跑
The beautiful mermaid wants to break free!
> > > 上冲冲 下洗洗
Rinse above and wash below!
Scrub the left and rub the right!
> > > 左搓搓 右揉揉
> > > 有空再来握握手
No time to shake hands, too busy tonight
> > > 上冲冲 下洗洗
Rinse above and wash below!
Scrub the left and rub the right!
> > > 左搓搓 右揉揉
> > > 我家的浴缸好好坐
My bath feels so good I can stay all night!
> > > 噜啦啦 噜啦啦 噜啦噜啦咧
> > > 噜啦噜啦噜啦噜啦噜啦咧
> > > 噜啦啦 噜啦啦 噜啦噜啦咧
> > > 噜啦噜啦噜啦咧
What the hell am I supposed to do with this?! [/B]


苏MM译得好:cool: 连我现在都想洗泡泡浴了:)

只是,我怎么从来没听过这首歌啊?
 
I ye 从来没听过这首歌
 
后退
顶部