La lune eclairera mon coeur

xiaomage

Moderator
VIP
注册
2002-01-17
消息
2,893
荣誉分数
289
声望点数
213
所在地
渥村仕同湾
Tu veux savoir combien je t’aime
D’amour de quelle ampleur
Te cherir, si fort,
Mon amour, sincere,
La lune eclairera mon coeur ...


Tu veux savoir combien je t’aime
D’amour de quelle ampleur
Je n’ai pas change,
Non plus mon amour,
La lune eclairera mon coeur ...

Ton baiser m’effleurant
Deja fit battre mon coeur

La force du moment
J’en reve encore tous ces jours.


Tu veux savoir combien je t’aime
D’amour de quelle ampleur
Mais reflechis bien,
Oui regarde bien
La lune eclairera mon coeur ...
 
冷雨绵绵,今年中秋赏月估计没戏了。 想起以前在国内每次中秋大家吃吃喝喝,也就热热闹闹稀里糊涂地过了。现在反倒有心情静静地坐在月下,听听江南丝竹,泡壶碧螺春,解解酒外加抵挡一下如水的秋凉。上海家里在Yahoo上问,吃月饼了吗?你们那儿热闹吗?明明自己从小就烦月饼的,偏偏还是回答,吃了。明明他们也知道这儿不会热闹,可他们还是问了,只好回答还行吧,有酒有菜,有毛豆有芋艿之类的家乡传统中秋菜,还有朋友的聚会。

儿子睡前老是缠着讲故事,应景便讲了个嫦娥奔月的故事,很多地方他都听不明白,只能用三种语言解释了半天,头上都冒了汗。儿子故作聪明地说,嫦娥姐姐不听话,所以她就只能一个人在月亮上,没法和她daddy and mommy在一起,我以后一定乖,就可以和你们待在一起了。嘿嘿,儿子也许也会觉得我们也是“不乖的嫦娥“所以不能和我们的daddy和mommy待一起呢?

不由想起上次回去,梦里故乡早已不再,沧海桑田,自己感觉就是一个“儿童相见不相识,笑问客从何处来”的外乡人;经历的断层让我再也不会对现在的故土有所留恋,但唯一让人牵扯不断的是亲情。

遥祝家人中秋快乐!也祝在地球这边远离家乡的人们能有一个圆满的人生。
 
本想看帖不说话的,小马哥的感叹又沟起了共鸣。
在国内过的中秋,好多年都已经过得面目全非了,纯粹商业化地把它当做了一个请客送礼的好由头,不像春节那么忙,也不像年底处处送礼,处处发钱,你去请客,人家都懒于应酬,送的东西也难入人眼,倒是端午跟中秋,在年中的清水时节,不张扬,不显山露水,用点心思人就会记住你,于是成了攻关的好时机,绞尽脑汁地策划方案,月饼搞得极尽奢华,送的是月饼,套盒里附属的还有洋酒或是高档茶叶茶具,信封什么的也是不经意地附在其中,一个节下来,除了累,感觉不到其它。什么千里共婵娟,什么月是故乡圆,都只是嘴里随潮流乱蹦的词,哪里还有余蔡去体会个中三味。
现在倒有心境来品茶赏月了,想着高堂父母,华发丛生,对月寄人,有混浊的老泪从眼角溢出,更添得闲愁两处相思远,而吾等的游子情怀,就着冷风细雨,也是同样的凄清孤冷,不由得黯然。
 
父母在,不远游,游必有方。只要“游必有方”,应该也可以一解“游子情怀,凄清孤冷”了吧。
 
后退
顶部