谁能帮我翻译一下省长说得这2句话????????????着急着急着急,i am online

小酤果果

新手上路
注册
2005-04-01
消息
3,272
荣誉分数
0
声望点数
0
省长麦坚迪特别强调了一点:“安省希望每个青年都能够成功。”他说:“21世纪是以知识为基础的,建立一支受过良好教育的高技能的工作队伍对于安省未来的繁荣很重要。保证每个年轻人都有机会成功,最大的发挥他们的潜能,是建造一个强大社会的根本。”




谢谢谢谢
 
...这种话应该是英文报纸吧,打开金山词霸,然后查,或者GOOGLE新闻
 
新闻的名字是什么..
 
政府消息T______T``

省政府帮助学生坚持学业
 
Governor the wheat firmly enlightened specially emphasizes one point: " Ontario Province hopes each youths all can succeed." He said: " 21st century are take the knowledge as the foundation, will establish one receive the good education high skill work troop are very important regarding the Ontario Province future prosperity. Guarantees each young people all has opportunity is successful, biggest displays their dive energy, is constructs one formidable social the basis."

(不是我干的!!GOOGLE翻译的..当作搞笑帖..):zany:
 
如果你错了我深深的表示歉意....
 
后退
顶部