今天重温了一下Stephen Harper 的文章,让我潸然泪下

肥猫

本站元老
注册
2002-04-29
消息
7,561
荣誉分数
2,243
声望点数
373
Canadians Stand With You

By Stephen Harper and Stockwell Day

28 March 2003

The Wall Street Journal

Today, the world is at war. A coalition of countries under the leadership of
the U.K. and the U.S. is leading a military intervention to disarm Saddam
Hussein. Yet Prime Minister Jean Chretien has left Canada outside this
multilateral coalition of nations.

This is a serious mistake. For the first time in history, the Canadian
government has not stood beside its key British and American allies in their
time of need. The Canadian Alliance -- the official opposition in
parliament -- supports the American and British position because we share
their concerns and their worries about the future if Iraq is left
unattended; and we share their fundamental vision of civilization and human
values.

Disarming Iraq is necessary for the long-term security of the world, and for
the collective interests of our key historic allies. It is, therefore, also
manifestly in the national interest of Canada. Make no mistake, as our
allies work to end the reign of Saddam and the brutality and aggression that
are the foundations of his regime, Canada's largest opposition party the
Canadian Alliance will not be neutral. In our hearts and minds, we will be
with our allies and friends. And Canadians will be overwhelmingly with us.

But we will not be with the Canadian government.

Modern Canada was forged in large part by war not because it was easy, but
because it was right. In the great wars of the last century against
authoritarianism, fascism, and communism Canada did not merely stand with
the Americans. More often than not we led the way. We did so for freedom,
for democracy, for civilization itself. These values continue to be embodied
in our allies and their leaders, and scorned by the forces of evil,
including Saddam Hussein and the perpetrators of the attacks of Sept. 11,
2001. That is why we will stand and I believe most Canadians will stand with
us for these higher values which shaped our past, and which we will need in an uncertain future.
 
disarm N korea , china and the whole mid east
we will have peace at least 200 years
 
”<水浒>这部书,好就好在投降。做反面教材。。。"
 
At least for this article, I will never consider Conservative!
 
如此说来,明年初我那一票肯定不会投给保守党了。
 
Disarm USA and UK, we will have peace at least 1000 years

最初由 adware 发布
disarm N korea , china and the whole mid east
we will have peace at least 200 years
 
最初由 cucapila 发布
Disarm USA and UK, we will have peace at least 1000 years


如果没有USA,你现在很可能是说日语。
 
天上有个贼大的US望远镜好像也叫harper,但是那个望远镜不是用来看加拿大的。
 
最初由 wushuren 发布
天上有个贼大的US望远镜好像也叫harper,但是那个望远镜不是用来看加拿大的。
那个贼大的家伙是用来看‘外星人’的。
 
If there were no Chinese, there would be no Japanese. The same was true

最初由 chieftain 发布


如果没有USA,你现在很可能是说日语。
 
难怪保守党执不了政,不了解民意!

殊不知普通的家难大人是多么讨厌美国,俺有两个加拿大白人朋友,厌恶美国都厌恶到,连风靡世界的*********香烟都说成是STINK的
 
Then the world will be destroyed in the process. That is y the Bushit is not daring to disarm N korea as he did to Iraq.

最初由 adware 发布
disarm N korea , china and the whole mid east
we will have peace at least 200 years
 
今天当记者问Stephen Harper是否热爱CANADA时,他尽然没有给予正面的,肯定的回答.在大选之际,说一声I love Canada (不管是真心或虚伪)都使他这么为难,他有什么资格成为下届总理?

我个人不喜欢Harper的为人(道貌岸然),所以这次大选我不会投保守党一票.
 
最初由 lotuseater 发布
今天当记者问Stephen Harper是否热爱CANADA时,他尽然没有给予正面的,肯定的回答.在大选之际,说一声I love Canada (不管是真心或虚伪)都使他这么为难,他有什么资格成为下届总理?

我个人不喜欢Harper的为人(道貌岸然),所以这次大选我不会投保守党一票.
道貌岸然?我怎么觉得他一脸的邪恶呢?
 
后退
顶部