有必要吗你
不管从任何角度, 尊师重教也该知道吧. 叫一声professor也不为过吧..
真不知道怎么说你好.
看你无知的样子,那我告诉你好了。Assistant Professor 中文叫“助理教授”,加拿大大学的教授分三种,最高是 Professor,低一级的是 Assistant Professor助理教授,再低一级就是 Associate Professor副教授。最初由 dec06 发布
“Assistant Professor”与“Professor”区别还是很大的吧?不会你们连大学都没进过,只上过语言学校吧?
不对呀? 语言学校也应该教会这两个职位名称的不同啊~~
最初由 Marvin 发布
看你无知的样子,那我告诉你好了。Assistant Professor 中文叫“助理教授”,加拿大大学的教授分三种,最高是 Professor,低一级的是 Assistant Professor助理教授,再低一级就是 Associate Professor副教授。
很多像你这样乡下人,会把“助理教授”和“教授助理”混淆,其实是两个不同的概念。前者属于教授,后者不是教授
不过我很担心你还是不懂,你看你连英文都看不懂,素质问题,没办法
BEng, MD, MSc & PHD. NOw if this dude is not academia, then I can not see who can. See we need people of this kind to enlight most of our conversations.最初由 dec06 发布
自己去看吧:
http://www.site.uottawa.ca/~yymao/mybio.html
Yongyi Mao received his Bachelor of Engineering degree at the Southeast University (Nanjing, China) in 1992. In 1995, he received his medical degree at Nanjing Medical University (Nanjing, China). In 1998, Yongyi Mao obtained his Master of Science degree at the University of Toronto, in the Department of Medical Biophysics . In 2003, he completed his PhD in electrical engineering at the University of Toronto and joined the faculty of School of Information Technology and Engineering at the University of Ottawa.