你是我心口永远的痛

xiaomage

Moderator
VIP
注册
2002-01-17
消息
2,893
荣誉分数
289
声望点数
213
所在地
渥村仕同湾
每年的这段时间, 总会想起当年的情和景.
当时大一的我正是风华正茂,意气风发至时,而残酷的现实让我们一夜之间心如死灰,明白了很多以前自以为是掉书袋认识到的“真理”的可笑。

谨饬记念理想王国的破灭,也凭吊一下死难的同学.

不管今后的历史会怎样作评价,这一天注定永远是我们心口的痛, 因为那些年轻的生命永远地离我们而去了。

[music]http://media.chinaradio.cn/chi/world_news/mc040416037.wma[/music]
 
最初由 xiaomage 发布
每年的这段时间, 总会想起当年的情和景.
当时大一的我正是风华正茂,意气风发至时,而残酷的现实让我们一夜之间心如死灰,明白了很多以前自以为是掉书袋认识到的“真理”的可笑。

谨饬记念理想王国的破灭,也凭吊一下死难的同学.

不管今后的历史会怎样作评价,这一天注定永远是我们心口的痛, 因为那些年轻的生命永远地离我们而去了。

[/music]
说到理想王国的破灭,记得事件过后不久,我曾写过一首五言排律。其中四句就是这种思维方式转变的体现。

“匹夫虽有志,
难主国兴亡。
劝君及时乐,
一醉百千强。”

原以为“不问政治”的处世观能简化生活,滤掉烦恼,增添快乐。但是,每到这个季节,这一天,年轻时那种“追求真理,崇尚正义”的理念,还会使本来已经平静的水面泛起阵阵波澜。

经济学家凯恩斯曾说过,一种新的理论战胜旧的理论,不一定非要把对方彻底驳倒。只要等老一代渐渐都故去了,新的一代就会自然而然地接受新理论了。我有时想,如果我们对历史的解释也如此行事的话,是否就有些太可怕了。
 
Pink Floyd 有首歌唱这事件叫Watching TV :



We were been watching
In Tiananmen Square
Lost my baby there
My yellow rose
In her bloodstained clothes
She was a short order pastry chef
In a Dim Sum dive on the Yangtze tideway
She had shiny hair
She was the daughter of an engineer
Won't you shed a tear
For my yellow rose
My yellow rose
In her bloodstained clothes
She had perfect breasts
She had high hopes
She had almond eyes
She had yellow thighs
She was a student of philosophy
Won't you grieve with me
For my yellow rose
Shed a tear
For her bloodstained clothes
She had shiny hair
She had perfect breasts
She had high hopes
She had almond eyes
She had yellow thighs
She was the daughter of an engineer
So get out your pistols
Get out your stones
Get out your knives
Cut them to the bone
They are the lackeys of the grocer's machine
They built the dark satanic mills
That manufacture hell on earth
They bought the front row seats on Calvary
They are irrelevant to me
But I grieve for my sister
People of China
Do not forget do not forget
The children who died for you
Long live the Republic
Did we do anything after this
I've a feeling we did
We were watching TV
Watching TV
We were watching TV
Watching TV
She wore a white bandanna that said
Freedom now
She thought the Great Wall of China
Would come tumbling down
She was a student
Her father was an engineer
Won't you shed a tear
For my yellow rose
My yellow rose
In her bloodstained clothes
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek
That no-good low-down dirty rat
Who used to order his troops
To fire on the women and children
Imagine that imagine that
And in the spring of '48
Mao Tse-tung got quite irate
And he kicked that old dictator Chiang
Out of the state of China
Chiang Kai-shek came down in Formosa
And they armed the island of Quemoy
And the shells were flying across the China Sea
And they turned Formosa into a shoe factory
Called Taiwan
And she is different from Cro-Magnon man
She's different from Anne Boleyn
She is different from the Rosenbergs
And from the unknown Jew
She is different from the unknown Nicaraguan
Half superstar half victim
She's a victor star conceptually new
And she is different from the Dodo
And from the Kankanbono
She is different from the Aztec
And from the Cherokee
She's everybody's sister
She's symbolic of our failure
She's the one in fifty million
Who can help us to be free
Because she died on TV
And I grieve for my sister
 
Nicolaides 在他的“The Natural Way to Draw"里说:

"There is only one right way to draw and that is a perfectly natural way.It has nothing to do with artifice or techniques. It has nothing to do with aesthetics or conception. It has only to do with the act of observation, and by that I mean a physical contact with all sorts of objects through all the senses."

觉得这些话对画画之外的事也有“相通性”,但不是“中庸”地。
 
Re: Re: 你是我心口永远的痛

最初由 TXK 发布

说到理想王国的破灭,记得事件过后不久,我曾写过一首五言排律。其中四句就是这种思维方式转变的体现。

“匹夫虽有志,
难主国兴亡。
劝君及时乐,
一醉百千强。”

原以为“不问政治”的处世观能简化生活,滤掉烦恼,增添快乐。但是,每到这个季节,这一天,年轻时那种“追求真理,崇尚正义”的理念,还会使本来已经平静的水面泛起阵阵波澜。


非常有同感。
我是从不问、不听政治的,但是每到这一天,总是忍不住的心痛。
 
Re:

最初由 AnneJJ 发布


非常有同感。
我是从不问、不听政治的,但是每到这一天,总是忍不住的心痛。

same here.

Shed a tear for my yellow rose.
 
“真的猛士,敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血。
这是怎样的哀痛者和幸福者?然而造化又常常为庸人设计,以时间的流驶,来洗涤旧迹,仅使留下淡红的血色和微漠的悲哀。在这淡红的血色和微漠的悲哀中,又给人暂得偷生,维持着这似人非人的世界。我不知道这样的世界何时是一个尽头......”

记得这是我高三最后一期黑板报中的摘抄,后来被政治老师擦掉了,黑板就那么一直空着,直到毕业。
 
Support!!!. Let's remeber those students who passed away 17 years ago and urge the government to overturn their decision.
 
后退
顶部