K Kathy dog 新手上路 注册 2002-08-29 消息 410 荣誉分数 0 声望点数 0 2006-11-08 #1 最近在翻译一些资料的时候,不知道怎样翻译"国家物资局",这是一个已被撤消的单位,所以网上也找不到资料,有没有哪位XDJM知道怎样翻译,还请告之.另外,交通罚单上的Discharges作何讲.请一并告之,多谢先!
最近在翻译一些资料的时候,不知道怎样翻译"国家物资局",这是一个已被撤消的单位,所以网上也找不到资料,有没有哪位XDJM知道怎样翻译,还请告之.另外,交通罚单上的Discharges作何讲.请一并告之,多谢先!
开喜 初级会员 VIP 注册 2003-08-12 消息 8,185 荣誉分数 1,052 声望点数 323 2006-11-09 #3 1. Maybe "National Logistics and Resource Bureau"? 2. How about "撤销"?
K Kathy dog 新手上路 注册 2002-08-29 消息 410 荣誉分数 0 声望点数 0 2006-11-09 #5 太感谢了. 我不太明白为什么有时是'BUREAU OF ...' 而有时又是"...BUREAU".