zt自制 美味黑椒咸猪手

  • 主题发起人 主题发起人 wuwei
  • 开始时间 开始时间

wuwei

初级会员
VIP
注册
2002-01-30
消息
11,781
荣誉分数
578
声望点数
273
做法简单,吃起来清爽不腻;你也试试吧。

1。材料:

猪手――猪猪肘子;1-2只或更多只(前后左右肘随你挑选,建议前肘;左右无碍:)

黑胡椒(超市有卖小瓶子装的;不要胡椒面,要买胡椒碎。)

盐与白酒外加一把利刀。

2。预备:

提前一晚把猪手清洗干净,最重要的是:把它们的手毛去除干净。

用白酒抓揉它们,再用盐抹匀它们;一只猪手一捏盐。

晚上没事的时候,常把它们按摩一下,叫它们充分吸收盐、酒味道。
(睡前要把咸猪手封好放进冰箱,安全不变味;便于次日制作。)

3。制作:

把腌制好的咸猪手用水煮到将至熟透,捞出来撒上并抹匀胡椒碎;
然后放入不锈钢盘子里,上锅蒸30分钟即可。

用利刀将肘子肉小心且尽量完整地剔下来切片、装碟;就OK了。
(如果喜欢冷食;就把整个肘子肉卷成圆筒状,用保鲜膜包紧放冰箱;
吃的时候现切……那样的切片比这样热切好;既容易,切片又漂亮:)
记得把咸骨头扔进那锅煮肘子的汤里继续煮……

那锅煮肘子的汤可千万不要倒掉哦?
可以把它用砂锅加入白菜、豆腐、粉条等等等等……
这餐饭;配合咸猪手的辅菜就都有了。
(所以腌制咸猪手的时候注意不要太咸,不然砂锅菜也会过咸;
可也不要淡而无味呃;那就不叫咸猪手了;)

特点:

冷食、热吃都好。
风味独特、形象可爱,口感清爽却香味浓郁;
即便看似不爱吃肉的MM,也会喜欢领略几口的:)

在香港,一些人收工后喜欢买只加工成品的“德国咸猪手”回家VS啤酒;
说也奇怪:干嘛一定要叫“德国咸猪手”呢?莫非只有德国的咸助手才是最正宗?
全球哪儿没有咸猪手啊?哪儿不可以制作咸猪手呢?
 
嗯,支持一下德国猪手。

Schweinshaxe

Schweinshaxe hat nicht so viel Kalorien wie man denkt. Zur Berechnung der Kalorien habe ich das Gewicht der Schwarte, der Speckschicht und der Knochen abgezogen. Ofen auf 200° vorheizen. Eisbein/Haxe kurz abspülen und trockentupfen. Die Schwarte rautenförmig einschneiden. Mit Pfeffer, Salz und Paprikapulver würzen. In einem großen Bräter Schweineschmalz erhitzen. Die Schweinshaxe darin in 10 Min. von allen Seiten kräftig anbraten. Zwiebel schälen, vierteln und zufügen. Lorbeerblatt, Wacholderbeeren, Nelken und Senfkörner zufügen. 1/8 L kochendes Wasser zugießen und den Bräter in den Ofen, mittlere Schiene schieben. Die Schweinshaxe benötigt ca. 60 Min. Zwischendurch mit Bier bepinseln und die Schweinshaxe ab und zu wenden. Wenn nötig etwas Wasser nachfüllen. Die fertige Haxe herausnehmen, den Bratenfond mit dem restlichen Bier und Wasser lösen. Aufkochen lassen und mit in kaltem Wasser angerührtem Stärkemehl binden. Mit Pfeffer und Salz würzen.

Zutaten:
1 Kg Eisbein
   Pfeffer, Salz
   Paprikapulver
20 g Schweineschmalz
1   Zwiebeln
1   Lorbeerblatt
1 TL Wacholderbeeren
1/2 TL Nelken
1 TL Senfkörner
1/4 Liter Wasser
1/8 Liter Bier
2 TL Stärkemehl

3 Portionen - 425 Kcal pro Portion
**** - 15 min Zub. - 90 min Ges.
 
后退
顶部