全职妈妈平时带宝宝去那里玩?

  • 主题发起人 主题发起人 sxuel
  • 开始时间 开始时间

sxuel

知名会员
注册
2005-09-04
消息
260
荣誉分数
1
声望点数
128
宝宝已经11个月了,想知道其他全职妈妈一般都带宝宝去哪里玩?
 
您全职的意思是"全职在家"或"全职上班"? :)
 
最初由 Sean Mama 发布
您全职的意思是"全职在家"或"全职上班"? :)

能白天陪宝宝玩的,当然是全职在家啦。。。。。。。。
 
每个社区都有很多给宝宝的活动啊。比如OEYC,Mother Craft,图书馆也经常有story time或者playgroup。
花点钱也可以参加Gymboree Music & Play或者Kindermusik,宝宝很喜欢的。
我们还经常去游泳,City of Ottawa的recreation guide里面也有不少给宝宝的活动。
 
最初由 wiki 发布
每个社区都有很多给宝宝的活动啊。比如OEYC,Mother Craft,图书馆也经常有story time或者playgroup。
花点钱也可以参加Gymboree Music & Play或者Kindermusik,宝宝很喜欢的。
我们还经常去游泳,City of Ottawa的recreation guide里面也有不少给宝宝的活动。

Mother Craft 是什么活动,能不能介绍一下。
gymboree的2个点都离我很远。现在考虑的是kindermusik,不知道wiki有没有参加过啊?不知道能与你交流交流吗?
 
MotherCraft类似OEYC,也是免费的。
Kindermusik我上过一节免费的课,非常好,跟Gymboree类似,但主要培养宝宝对音乐的认知。
我这里有她的Fall schedule,如果想要可以发email给你。
 
最初由 wiki 发布
MotherCraft类似OEYC,也是免费的。
Kindermusik我上过一节免费的课,非常好,跟Gymboree类似,但主要培养宝宝对音乐的认知。
我这里有她的Fall schedule,如果想要可以发email给你。

PM你了。多交流啊。
对这个mother craft很有好奇,不知道什么东东,可以介绍一下吗?
 
最初由 sxuel 发布


能白天陪宝宝玩的,当然是全职在家啦。。。。。。。。

全职妈妈是指FULL-TIME EMPLOYED MOM(职业妈妈), 全天在家的妈妈是STAY-AT-HOME MOM(住家妈妈).
 
最初由 greenhand 发布


全职妈妈是指FULL-TIME EMPLOYED MOM(职业妈妈), 全天在家的妈妈是STAY-AT-HOME MOM(住家妈妈).

我文盲,英文也不懂,您就别跟我咬文嚼字的,行了吧?反正,偶也不懂。

瞎起什么哄呀。。。。我的问题关键在带宝宝去哪里玩。。。。。


看看下面报上,怎么解释的。

“荆楚网消息(楚天金报)记者刘辉通讯员朱文丽报道:什么样的妈妈对孩子的成长有利并能成为大众榜样,是把全副身心放在孩子身上的全职妈妈,还是承担着社会及家庭双重角色的职场妈妈?昨日,六名筛选而出的江城妈妈展开了激烈的辩论。。。。。。”http://news.sohu.com/20070513/n249986426.shtml


中文没学好,摆什么英文呀。。。
 
最初由 sxuel 发布


我文盲,英文也不懂,您就别跟我咬文嚼字的,行了吧?反正,偶也不懂。

瞎起什么哄呀。。。。我的问题关键在带宝宝去哪里玩。。。。。


看看下面报上,怎么解释的。

“荆楚网消息ǔ?旖鸨ǎ┘钦吡趸酝ㄑ对敝煳睦霰ǖ溃菏裁囱?穆杪瓒院⒆拥某沙び欣?⒛艹晌?笾诎裱??前讶?鄙硇姆旁诤⒆由砩系娜?奥杪瑁?故浅械W派缁峒凹彝ニ?亟巧?闹俺÷杪瑁孔蛉眨???秆《?龅慕?锹杪枵箍?思ち业谋缏邸!!!!!!臂url]http://news.sohu.com/20070513/n249986426.shtml[/url]


中文没学好,摆什么英文呀。。。

这位妈妈说话真冲, 我一点没冒犯你的意思.

所谓"全职妈妈", 是早些年国内根据国外的说法翻译的, 而"职场妈妈"是根据前者的翻译再演生出来的. "全职妈妈"的说法是比较容易混淆, 特别是现在国内国外的使用正好意思相反, 所以"职场妈妈"的用法比较确切些. (对不起, 我持有专业英语八级证书和高级口译证书. 对翻译比较敏感). 你提问题用了"全职妈妈"很让人困惑, 所以版主才多问了一句, 是"全职上班", 还是"全职在家".

挺羡慕能在家里把孩子带大的妈妈的. "职场妈妈"又上班又带孩子真的很不容易, 而且错过了白天很多社区中心的活动. 社区中心基本上每天都有一个到两个小时的小孩活动, 还能借书和玩具, 孩子学跳舞运动之类的也非常便宜. 这些在CITY的网站上都能找到. 其他地方如COSMIC,科技馆,自然博物馆, 文明博物馆, 艺术中心等都能带孩子去. 他们懂不懂都没关系, 关键是妈妈要有耐心给孩子讲.
 
最初由 greenhand 发布


这位妈妈说话真冲, 我一点没冒犯你的意思.

所谓"全职妈妈", 是早些年国内根据国外的说法翻译的, 而"职场妈妈"是根据前者的翻译再演生出来的. "全职妈妈"的说法是比较容易混淆, 特别是现在国内国外的使用正好意思相反, 所以"职场妈妈"的用法比较确切些. (对不起, 我持有专业英语八级证书和高级口译证书. 对翻译比较敏感). 你提问题用了"全职妈妈"很让人困惑, 所以版主才多问了一句, 是"全职上班", 还是"全职在家".

挺羡慕能在家里把孩子带大的妈妈的. "职场妈妈"又上班又带孩子真的很不容易, 而且错过了白天很多社区中心的活动. 社区中心基本上每天都有一个到两个小时的小孩活动, 还能借书和玩具, 孩子学跳舞运动之类的也非常便宜. 这些在CITY的网站上都能找到. 其他地方如COSMIC,科技馆,自然博物馆, 文明博物馆, 艺术中心等都能带孩子去. 他们懂不懂都没关系, 关键是妈妈要有耐心给孩子讲.

版主问的时候,我已经回答了,是白天能在家陪宝宝的,我想我已经解释清楚了。你再纠缠这个问题,我只能当你有别的意思了。没办法。从你回帖,我明白你想表达的意思就是,你英语好,是八级,有证书,有工作。而我是英语不好,没工作,住家。

不过,谢谢你的信息,这些地方,我都带宝宝去过。我只是想发个贴,和你说的“住家妈妈”们沟通沟通,看来,你不是。我想我也不是发给你看的。再说下去,也没意思,接下来,你的贴,我也不回了。话不投机半句多。。。。。
 
GreenHand.

中文的"全职妈妈"是从full time mother/mom翻译过来的, 你理解为full time employed mother/mom是不对的, 而且这个词根本就不常用.

你有八级证书,应该是研究生毕业了,你犯了一个很低级的错误.
 
最初由 iamtank 发布
GreenHand.

中文的"全职妈妈"是从full time mother/mom翻译过来的, 你理解为full time employed mother/mom是不对的, 而且这个词根本就不常用.

你有八级证书,应该是研究生毕业了,你犯了一个很低级的错误.


谢谢你指出. 查了一下, 确实是FULL TIME MOM 比较常用, 和"STAY AT HOME MOM"一样的用法. "FULL TIME EMPLOYED MOM"也用的, 和"WORKING MOM"一样的用法.
 
最初由 sxuel 发布
宝宝已经11个月了,想知道其他全职妈妈一般都带宝宝去哪里玩?

早晨带宝宝在公园玩1到两个小时,下午宝宝在后院再玩一两个小时,周末带宝宝出去玩
 
Re: Re: 全职妈妈平时带宝宝去那里玩?

最初由 小胖子的妈妈 发布


早晨带宝宝在公园玩1到两个小时,下午宝宝在后院再玩一两个小时,周末带宝宝出去玩


小胖子妈妈住那里啊?离的近的话,可以一起去公园玩啊。。。。。。
 
后退
顶部