大粤文化史话系列

xman2k8

新手上路
注册
2007-12-08
消息
8
荣誉分数
0
声望点数
0
大粤文化史话(二)


粤语词汇大考证

引言:

 研究粤语词汇之源, 犹如阅读一部壮丽的史诗,风云变幻、沧海桑田, 都历历在目。正是:

  古语记沧桑,
  雅韵颂升平。
  粤人今安在,
  可解乡音情?

----------------------------------------------

"停"(挺2)

 对人或事物的类别区分, 广州话称为停。如: 哩停人, 个停货。又指成数, 一成叫一停。俗语的这个停, 词源相当久远。

 唐王籍《宫棋》诗: "宫棋布局不依经, 黑白相和数子停。"

 《三国演义》第五十回: "三停人马, 一停落后, 一停填了沟壑, 一停跟随曹操。"

 《红楼梦》第六十八回: "彼时大观园里的十停人已有九停知道了。"

 上面所举书证的"停", 都与广州俗语的"停"同义, "谓分一体为若干部分也"。

 停的重叠形式为"停停", 有强调意味, 义近种种。元杂剧《罗李郎》第三折: "只被他明明的抢了媳妇, 停停的要了家私。" 《老生儿》楔子: "老夫将我这家私停停的分开, 与我这女儿和这侄儿。"广州人说的"一停停", 即一种种。

 停, 又可作均匀解。如: "停当; 停妥; 骨肉停匀。《书法三昧》说得很具体: "布置如'中'字孤单则居中; '龍'字相并则分左右为二停; '衡'字则分纵为三停; '雲'字则分上下为二停"。

 原来, 停与亭通, "亭者, 均也, 平也。" 所以居间调解就叫调停。停午又作亭午, 即中午、正午。李白《大车扬飞尘》诗: "亭午暗阡陌"。

----------------------------------------------

"相与"

 相与, 指人与人之间彼此相交接。广州口语常用词。如: 推诚相与; 多年相与。引申指人的脾性、修养。如: 好相与; 难相与; 肥人多数易相与。

 相与一词, 源自远古, 先秦典籍及其后史册有载。

 《周易.艮(卦)》: "上下敌应, 不相与也。"

 《庄子.大宗师》: "相与于无相与, 相为于无相为。"

 《吕氏春秋.慎行》: "为义者始而相与, 久而相信, 卒而相亲。"

 《儒林外史》: "和尚、道士、工匠、花子, 都拉着相与, 却不肯相与一个正经人。"

 义近相与, 还有"相於"。於者, 厚也, 好也。如孔融《与韦端书》: "不得复与足下岸帻广坐, 举杯相於。" 清王时宪《广州竹枝》: "东村西村同里居, 出门相见还相於。"

----------------------------------------------

(待续)
 
大粤文化史话(三)


粤语词汇大考证

-------------------------------------------------

"滑突"(核突、鹘突)

 广州口语滑突, 书面作鹘突、猾突, 源自古语滑挞。( '挞'应为三点水加个'達', 重系搵唔到啊, 唔好意思! )

 滑挞, 本义为道路泥泞, 步履不稳。皮日休《苦雨》诗: "盖檐低碍首, 藓地滑挞足。" 苏东坡《秧马歌》: "以我两足为四蹄, 耸涌滑挞如凫鷖。"

 滑挞, 又作滑汰。最早见于汉代《天井道碑》: "夏雨滑汰"。清吴景旭《黑泥行》: "载归取次雍桑间, 平辅滑汰孩子跌。" 原注: 汰音挞。

 广州话的滑突、鹘突, 词义较广:

  1. 专指溜滑。

  2. 形容难看的糊状物。如痰涎、鼻涕、脓血、粪蛆之类。

  3. 引申指人尴尬的情态, 使人觉得厌恶的表现。

 《二刻拍案惊奇.赵县君乔送黄村》: "(吴宣教)心里猾猾突突, 没有意思, 走了出来。" 吴趼人《二十年目睹之怪现状》四十四回: "....而且拳动轻佻, 言语鹘突, 喜笑无时。" 鲁迅《中国小说史略》说《聊斋》中的鬼狐 "和易可亲, 忘为异类, 而又偶见鹘突, 知复非人。"

 上面引的鹘突、猾突, 广州人读来无须解释, 其义自明。突,《说文》谓: "一曰滑也"。

-------------------------------------------------
 
>>>( '挞'应为三点水加个'達', 重系搵唔到啊, 唔好意思! )

送你那个字: 澾
 
千年等一回。。。

等一回呀啊。。。
 
大粤文化史话(四)


粤语词汇大考证

--------------------------------------------------

"牌"(排)

 宋代官衙打鼓报时, 报时有牌, 称为衙牌, 又叫报牌。一昼夜十二个时辰, 以地支为名(即: 子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥), 分为十二个时牌。《十五贯.判斩》中况钟唱的 "谯楼报子牌", 就是说夜半更楼报子时了。《红楼梦》中提到的 "午错", "未初", "丑正三刻".....也都是指计时单位的时牌、时刻。

 可见, "牌" 就代表时期和时间。广州人惯说的 "一牌"就是一段时间; "前牌" 就是前些日子; "o个牌" 就是那阵时候; "有牌等" 就是要等候不短的时光。

 清人《羊城竹枝词》中有 "买得玉鱼归去也, 双门犹挂午时牌"之句, 可证当时广州也是挂牌报时的。据考, 正是挂在双门底(今北京路)的拱北楼上。

--------------------------------------------------

金叵(波)罗

 广州妇女闲居叙话, 每把珍贵之物称为金叵(音颇, 但在此惯读"波")罗, 更多场合中是指逗人喜爱的孩子。

 叵罗, 是古代的酒卮---一种敞口的浅杯。《北齐书.祖珽传》载: "神武宴僚属, 于座失落金叵罗, 窦泰令饮酒者皆脱帽, 于珽髻上得之。" 刘翰《李克用置酒三垂岗赋》: "玉如意指挥倜傥, 一座皆惊; 金叵罗倾倒淋漓, 千杯未醉。" 又苏东坡诗: "归来笛声满山谷, 明月正照金叵罗。"都是指的金酒杯。用金叵罗来形容人物矜贵、可爱, 乃后来的引申义。

--------------------------------------------------

(待续)
 
大粤文化史话(五)


粤语词汇大考证

--------------------------------------------------

"哨牙"

 粤语所谓 "哨牙" , 一般指门齿向外斜出如刨状。医学上称为上颌前突。"哨牙" 的哨字源远流长。

 哨, 今多见于 "哨所"、"哨兵" 等词, 其实古义为不正, 粤语即沿用其古义。《礼记.投壶》: "主人谓曰:'某有枉矢哨壶, 请以乐宾。'" 枉矢就是弯曲的箭, 哨壶就是不正的壶。《说文解字》: "哨, 不容也。" 段注引《考工记》曰: "哨, 倾小也。" 倾小即稍为倾斜之意。元《韵会》谓: "哨, 口不容也。" 这就明说哨是牙齿不正了。

 唐王梵志有一首叹世情的诗云: "将钱入舍来, 见吾满面笑。绕吾白鸽旋, 恰似鹦鹉鸟。邂后暂时贫, 看吾即貌哨......" 貌哨, 唐代口语, 指藐唇藐舌, 形容难看, 与广州俗语的 "龇(依1)牙绷(bang6)哨" 正同。

 哨, 又引申指人。宋元时称行为不正的流氓地痞为"哨子"。如无名氏《合同文字》第三折: "这里哨子每(们)极多, 见俺有些家俬, 假做刘安住来认俺。"《魔合罗》第二折: "他如今致命图财, 我自养著家生哨。" 家生哨即 "家生的哨子", 等于说家贼内鬼。

--------------------------------------------------

鸡嗉咁多

 "鸡嗉咁多", 广州俗语。形容所得有限, 或积蓄很少。如: "打工仔, 就算有积蓄, 都系得鸡嗉咁多。"

 嗉, 音岁或素, 字亦作嗉, 是鸟类食管后段暂存食物的膨大部分, 形如袋。潘岳《射雉赋》: "裂嗉破嘴"。

 《尔雅.释兽》: "鸟曰嗉" 注: "咽中裹食处。" 《尔雅义疏》: "嗉者, 素也。素, 空也。空其中以受实。"

 汉朱穆《绝交论》: "填肠满嗉, 嗜欲无极。"

 明李开先《词谑.醉太平(曲)》: "鹌鹑嗉里寻碗豆, 鹭鸶腿上劈精肉, 蚊子腹内刳脂油, 亏老先生下手。"都是极言其量少。


(待续)
 
大粤文化史话(六)


粤语词汇大考证

--------------------------------------------------

"冇"

 "冇" 字, 《辞海》解: "(mǎo卯), 粤方言, 没有。"

 按: 冇读卯, 是客家及粤西区 (如高州、信宜) 和广西白话区 (如梧州、桂平) 的方音。纯正的广州话一向读冇为母(mo5), 不读卯。

 据考: 不只广东, 我国的许多地区都已习惯说 "冇", 不过字面上却分别写作: 冇、毛、冒、牦、莫、谟, 方音差异, 所以用字不同, 意思是一样的。试各举例证并略作说明如下:

 ① 朱弁《曲洧旧闻》卷六: "世俗呼无为模, 又语讹为毛。" 按: 朱弁, 宋江西婺源人。呼无为模或毛, 乃当时的赣语, 至今沿用。

 ② 汤显祖曾戏以方音杂字入诗: "问到玄亭酒亦玄, 诸般字说笑临川。閁闩略近关门尹, 冇有如书大有年。事取声形时会意, 书兼半满幻成圆。通方便俗从来理, 只待苏张注服虔。" 由此可知江西临川乡言有 "冇", 惜未注音。汤显祖乃明代万历年间进士, "冇" 字见于著录, 似以此为最早。

 ③ 金石家钱君匋《几种印谱序跋》一文云: "赵之谦曾在一钮自用印上刻上阳文刻款, 自夸为 '汉后隋前冇此人', 冇即无, 赵此刻必有所本, 决非从俗, 则清咸丰年间已有'冇'字行世可见。" 按赵之谦是清代大画家, 浙江会稽人。他不刻 "无" 而刻 "冇", 可见 "冇" 字已为当时人所公认。

 ④ "河南话有 '冇' 字, 意为没有, 音mǒu, 乃 '没有'的合音。" (见河南期刊《今昔谈》1982年2期《急读为一, 慢读为二》一文)

 ⑤ "牦、冒, 平声, 无也。今蜀人语犹然。" (见清张慎仪《方言别录》) "江汉善操土风, 而谓无有曰毛......又谓之曰冒。" (《乡言解颐》卷三) 湖南歇后语: 三十夜里的砧版---冒得空 (闲不著)。

 ⑥ 马令《南唐书.党与传》: "越人谟信, 未可速进。" 注: "谟信, 无信也, 闽人语音。" 按谟音近莫 (mó), 今闽南语系的海南话 "无" 迳作 "莫"。如: "琼冬至宜雨。谚曰, 冬干年湿, 禾米莫粒。" 又, 没精神写作 "莫精神", 海南琼剧本屡见。

 从字形看, "冇" 乃 "有" 字中空, 是个约定俗成的会意字, 使用频率较高。广州口语中, "冇" 的用场相当广阔, 俗语词尤多。如: 冇符; 冇收; 冇得顶; 冇料; 冇瘾; 冇研究; 冇搭飒......这些俗语词中的 "冇" 都非 "无" 所能取代。为了准确记录方言, 免使文章干瘪失真, 有些通俗文艺作品也颇兴用 "冇" 了。

--------------------------------------------------

(待续)
 
后退
顶部