Gatineau男子未能得到联邦政府职位只因曾在中国工作.

Inwind

Moderator
注册
2003-04-19
消息
264
荣誉分数
2
声望点数
148
Man locked out of public service after 2 years in China
ot-denis-roy-080211.jpg


A Gatineau man has learned he can't get the security clearance required for a job in the federal government because he lived in China for two years.

And others who have lived in certain countries overseas may find themselves in the same boat.

Denis Roy spent two years teaching English in China's far north, then returned to Canada to apply for a job as a security guard with the Canadian government.

"They looked at my CV, saw the word 'China' and everything stopped. Merci, bonjour," Roy told CBC's French language service Radio-Canada in French.

The problem is that federal jobs require a security check that probes the job applicant's past five or 10 years, in order to ensure that the employee is loyal to Canada and can be relied upon not to disclose sensitive material to other countries, according to the website for the Canadian Security and Intelligence Agency (CSIS), which conducts the screening.

It may include an electronic search only, may be supplemented by an interview with the applicant, or may even include a full field investigation including local police checks and interviews with friends, neighbours, and employers.


If the person has spent a significant period of time in a country with which Canada doesn't have an agreement to exchange security information, the applicant may be rejected. That holds for people who have spent time in China, as well as North Korea, Russia and certain African countries such as Congo or Ethiopia.

Roy said not being able to work for the federal government is hard for him to accept.

"In the Outaouais region here, it's the big employer," he said.

Public Works and Government Services Canada, the federal department responsible for security checks, declined an interview on this topic.
However, according to former CSIS agent David Harris, the government is right to refuse potential employees from countries such as China.
"When you have a totalitarian country, it's just about impossible to verify what has happened to the individual when he was in the country," Harris told Radio-Canada in French. "It's a deep problem."
University of Montreal criminologist Stéphane Leman-Langlois said the situation is unfortunate, but necessary.

He said even the cleaning staff in areas that contain sensitive information, such as the offices of Revenue Canada, need to be reliable from a security perspective.

At least one job with the federal government remains open to Roy, however.

Members of Parliament do not need to go through the security check
required in the civil service.
 
怪不得小留都回国了。在这里真的很难爬上去
 
Canada never saw China friendly. Therefore, Canada is out of China "Travel Agreement". There were more than 160 countries already got that argeement from China gov before Canada. That means Canada missed this big Cake untill she saw China more friendly.
 
Hey! Beautiful looking language you wrote there!

Could you please translate them into English?

Canada never saw China friendly. Therefore, Canada is out of China "Travel Agreement". There were more than 160 countries already got that argeement from China gov before Canada. That means Canada missed this big Cake untill she saw China more friendly.
 
"a totalitarian country" that is what Canada calls China.
 
为什么瞧不起中国呢?
 
各位,中文论坛尽量用中文吧。别人也别太计较,意思懂了就行了。提高英语是个过程,没必要因为英文水平问题伤和气,毕竟显示英语水平的高低不是到这里来的目的。
 
深表同情

深表同情。
 
My friend, you really need to humble yourself and impove your English.

我就没打算写好文章给别人看,这里是论坛,简短,偷工减料的表达意思的地方,还考语法不成。谢谢你的提醒,我英文是不眨地,我会改进的。

我对那家伙粗鲁的骂街本领叹为观止,但又完全看不出他骂的是什么,有情提示让他用en表达,他尽然不爽了,硬要扳回一局。好像我刻意贬低他中文水平似的。无语了!
 
后退
顶部