德国《世界报》:达赖喇嘛是披着羊皮的狼 ZT

charley2

我真的 很胖吗
VIP
注册
2004-11-19
消息
7,733
荣誉分数
1,264
声望点数
373
德国《世界报》:达赖喇嘛是披着羊皮的狼环球网 2008-04-12 20:23:30 德国《世界报》4月10日文章,原题:中国如何向世界展示自己
  “同一个世界,同一个梦想”,中国人喜欢用简短的口号呼唤更美好的世界。在中国,孔夫子正流行,和谐成为最高原则。和平和发展两大主题取代了曾经令人不安的“和平崛起”的说法。

  推崇孔子的做法并非偶然。中国是穿着新生国家外衣的古老文明,立志将奥运会办成欢乐的盛事。届时北京应该光彩照人,出租车司机礼貌、能讲英语,警察平易近人,礼仪小姐充满魅力。中国想向世界展示自己良好的形象。红旗飘扬,预示着神奇的崛起、停止与欧洲签署的不平等条约、结束剥削、战争。中国认为奥运会是展示成就的机会,但拉萨发生暴动后,(“藏独”企图)利用奥运逼迫中国领导人屈服。

  中国愤怒了。中国政府不准备谈判,不会妥协,取而代之的是诉诸法律和规定。历史表明,公元7世纪以来,西藏就已经隶属于中国。而事实不容否认:西藏人民的生活水平难道没有提高么?学校、桥和医院拔地而起,少数民族享受着不受独生子女政策约束的特殊待遇。

  达赖喇嘛是逃亡印度的敌人,是披着羊皮的狼,满口的自治,实则计划着分裂国家,满口的非暴力,实则利用暴力。中国坚决不会妥协。

  没有人能够逼迫昔日贫苦穷困、未来却是世界大国的中国与“藏独”谈判。(环球网 邵京辉译)
 
Yeah!!!! 胜利,还是属于我们爱国的一群.
 
The articles Germans wrote are the worst. They made most distorted
pictures. Take a look at Aktuelle Nachrichten - WELT ONLINE today. There is no single good
article about China.
1. nine Tibet monks were arrested after attack
2. The world forgot Dafur and is looking at tibet.
3. Chancellor Merkel and the president of parliament will meet
Dalai Lama although protest from China
4. Ten surprise factors about Dalai Lama
You can not find more hate comments about China in other places
in the world than in the forums of German newspapers. Not in USA,
not in Britain. They are so mean.
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的